Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put On a Happy Face-I Want To Be Happy
Надень счастливое лицо - Я хочу быть счастливым
Gray
skies
are
gonna
clear
up,
Серое
небо
прояснится,
Put
on
a
happy
face;
Надень
счастливое
лицо;
Brush
off
the
clouds
and
cheer
up,
Сотри
тучи
и
взбодрись,
Put
on
a
happy
face.
Надень
счастливое
лицо.
Take
off
the
gloomy
mask
of
tragedy,
Сними
мрачную
маску
трагедии,
It's
not
your
style;
Это
не
твой
стиль;
You'll
look
so
good
that
you'll
be
glad
Ты
будешь
выглядеть
так
хорошо,
что
будешь
рада,
Ya'
decide
to
smile!
Что
решила
улыбнуться!
Pick
out
a
pleasant
outlook,
Выбери
приятный
взгляд,
Stick
out
that
noble
chin;
Выпяти
благородный
подбородок;
Wipe
off
that
"full
of
doubt"
look,
Сотри
этот
взгляд
"полный
сомнений",
Slap
on
a
happy
grin!
Натяни
счастливую
улыбку!
And
spread
sunshine
all
over
the
place,
И
распространяй
солнечный
свет
повсюду,
Just
put
on
a
happy
face!
Просто
надень
счастливое
лицо!
Put
on
a
happy
face
Надень
счастливое
лицо
Put
on
a
happy
face
Надень
счастливое
лицо
And
if
you're
feeling
cross
and
bitterish
И
если
ты
чувствуешь
себя
раздраженным
и
озлобленным
Don't
sit
and
whine
Не
сиди
и
не
хнычь
Think
of
banana
split
and
licorice
Подумай
о
банановом
сплите
и
лакрице
And
you'll
feel
fine
И
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно
I
knew
a
girl
so
gloomy
Я
знала
девушку
такую
мрачную
She'd
never
laugh
or
sing
Она
никогда
не
смеялась
и
не
пела
She
wouldn't
listen
to
me
Она
не
слушала
меня
Now
she's
a
mean
old
thing
Теперь
она
злая
старуха
So
spread
sunshine
all
over
the
place
Так
что
распространяй
солнечный
свет
повсюду
And
put
on
a
happy,
happy
face
И
надень
счастливое,
счастливое
лицо
Put
on
a
happy,
happy,
happy
face
Надень
счастливое,
счастливое,
счастливое
лицо
Oh,
come
on
bubby,
smile
its
your
birthday
О,
давай,
дружок,
улыбнись,
у
тебя
день
рождения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vincent youmans, clifford "c major" caeser, irving caesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.