These Foolish Things - Della Reeseперевод на русский




These Foolish Things
Эти Глупые Вещи
Oh! Will you never let me be?
О! Неужели ты никогда не дашь мне покоя?
Oh! Will you never set me free?
О! Неужели ты никогда не освободишь меня?
The ties that bound us
Узы, что связывали нас,
Are still around us
Все еще окружают нас,
There's no escape that I can see
И мне не видать никакого спасения.
And still those little things remain
И все же эти маленькие вещи остаются,
That bring me happiness or pain
Что приносят мне счастье или боль.
A cigarette that bears a lipstick's traces
Сигарета, на которой остались следы помады,
An airline ticket to romantic places
Авиабилет в романтические места,
And still my heart has wings
И все же мое сердце имеет крылья,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
A tinkling piano in the next apartment
Звонкое пианино в соседней квартире,
Those stumbling words that told you what my heart meant
Те запинающиеся слова, что рассказали тебе, что значит мое сердце,
A fair ground's painted swings
Карусель на ярмарке,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
You came you saw you conquer'd me
Ты пришел, ты увидел, ты покорил меня,
When you did that to me
Когда ты сделал это со мной,
I knew somehow this had to be
Я знала, что так должно быть,
The winds of March that make my heart a dancer
Ветры марта, что заставляют мое сердце танцевать,
A telephone that rings but who's to answer?
Телефон, что звонит, но кто же ответит?
Oh, how the ghost of you clings!
О, как призраки тебя цепляются за меня!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
First daffodils and long excited cables
Первые нарциссы и длинные, взволнованные телеграммы,
And candle lights on little corner tables
И свечи на маленьких столиках,
And still my heart has wings
И все же мое сердце имеет крылья,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
The park at evening when the bell has sounded
Парк вечером, когда прозвенел колокол,
The "Ile de France" with all the gulls around it
"Ile de France" со всеми чайками вокруг,
The beauty that is Spring's
Красота, что принадлежит весне,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
How strange how sweet to find you still
Как странно, как сладко снова найти тебя,
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Они, кажется, приближают тебя ко мне.
The sigh of midnight trains in empty stations
Вздох ночных поездов на пустых станциях,
Silk stockings thrown aside dance invitations
Шелковые чулки, брошенные в сторону, приглашения на танцы,
Oh, how the ghost of you clings!
О, как призраки тебя цепляются за меня!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
Gardenia perfume ling'ring on a pillow
Парфюм гардении, остающийся на подушке,
Wild strawb'ries only seven francs a kilo
Дикая клубника всего семь франков за килограмм,
And still my heart has wings
И все же мое сердце имеет крылья,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
The smile of Garbo and the scent of roses
Улыбка Гарбо и аромат роз,
The waiters whistling as the last bar closes
Официанты, насвистывающие, когда последний бар закрывается,
The song that Crosby sings
Песня, которую поет Кросби,
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.
How strange how sweet to find you still
Как странно, как сладко снова найти тебя,
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Они, кажется, приближают тебя ко мне.
The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers
Запах тлеющих листьев, вой пароходов,
Two lovers on the street who walk like dreamers
Два влюбленных на улице, идущие как во сне,
Oh, how the ghost of you clings!
О, как призраки тебя цепляются за меня!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе.





Авторы: Jack Strachey, Holt Marvell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.