Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Love Everybody
Ты должен любить всех
You
gotta
love
everybody,
make
′em
feel
good
about
themselves
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
You
gotta
love
everybody,
make
'em
feel
good
about
themselves
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
(You
Got
To!)
love
everybody
tonite!
(Ты
должен!)
любить
всех
сегодня
вечером!
You
gotta
love
everybody
tonite!
Ты
должен
любить
всех
сегодня
вечером!
You
gotta
love
everybody,
make
′em
feel
good
about
themselves
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
Sally
could
barely
rally,
she
livin'
in
cardboard
alley,
Салли
едва
могла
собраться,
она
жила
в
картонном
переулке,
Convinced
she
was
doin'
fine
Убежденная,
что
у
нее
все
хорошо
Burt
was
a
millionaire,
sellin′
that
spray-on
hair
Берт
был
миллионером,
продавал
лак
для
волос,
Sippin′
Californee
wine
Потягивая
калифорнийское
вино
She
was
hardly
handling
and
panhandling
Она
едва
справлялась,
просила
милостыню,
Off-times
she
was
squeezing
out
a
dime
at
a
time
Часто
выжимая
по
монетке
за
раз
From
his
limousine
he
could
see
beauty
underneath
the
dirt
Из
своего
лимузина
он
видел
красоту
под
грязью
And
this
is
what
it
said
on
the
sign!
И
вот
что
было
написано
на
табличке!
It
said
You
gotta
love
everybody,
make
'em
feel
good
about
themselves
Там
было
написано:
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
You
gotta
love
everybody,
make
′em
feel
good
about
themselves
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
(You
Got
To!)
love
everybody
tonite!
(Ты
должен!)
любить
всех
сегодня
вечером!
You
gotta
love
everybody
tonite!
Ты
должен
любить
всех
сегодня
вечером!
You
gotta
love
everybody,
make
'em
feel
good
about
themselves
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
Bree
was
worth
billions,
she
was
killingly
beautiful
Бри
стоила
миллиарды,
она
была
убийственно
красива
A
diamond
with
the
venomous
charm
Бриллиант
с
ядовитым
шармом
Harvey
was
starving,
carving
tattoos
on
the
punks,
Харви
голодал,
вырезая
татуировки
на
панках,
Called
himself
"DaVinci
of
arms"
Называл
себя
"Да
Винчи
рук"
She
was
high
on
twinkies
when
she
pulled
in
thinking
Она
объелась
пирожными,
когда
подъехала,
думая
She
could
just
get
in
and
out,
convenience
is
bliss
Что
может
просто
зайти
и
выйти,
удобство
- это
блаженство
By
the
flash
on
the
wall,
she
seemed
twenty
feet
tall
От
вспышки
на
стене
она
казалась
шестиметровой
And
this
is
what
he
put
on
her
fist!
И
вот
что
он
набил
ей
на
кулак!
It
said
You
gotta
love
everybody,
make
′em
feel
good
about
themselves
Там
было
написано:
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
You
gotta
love
everybody,
make
'em
feel
good
about
themselves
(yeah!)
Ты
должен
любить
всех,
позволь
им
почувствовать
себя
хорошо
(да!)
You
gotta
love
everybody
Ты
должен
любить
всех
Love
everybody
tonite...
tonite!
Люби
всех
сегодня
вечером...
сегодня
вечером!
Love
everybody
tonite!
Люби
всех
сегодня
вечером!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norvas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.