Текст и перевод песни Della feat. 王柏森 - 平凡相依
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我沒有萬人傾心
也不是那麼聰明
Я
не
покоряю
сердца
тысяч,
и
не
так
умна,
總愛的非常努力
卻往往傷的不輕
Всегда
любила
изо
всех
сил,
но
часто
получала
лишь
раны.
一個人漂流不定
不懂看尋常風景
Одна
блуждала
бесцельно,
не
замечая
простых
красот,
直到遇見了你
我才喜歡自己
Пока
не
встретила
тебя,
и
полюбила
себя
вот.
不再討好誰的心
不再刻意去證明
Больше
не
пытаюсь
кому-то
угодить,
что-то
доказать,
不再讓慾望淹沒了真心
Больше
не
позволю
желаниям
истинную
любовь
затмить.
我們不曾最美麗
也不曾奢望奇蹟
Мы
не
были
самыми
прекрасными,
не
ждали
чудес,
不要太美麗要平凡相依
Не
нужно
нам
красоты
чрезмерной,
простое
счастье
— вот
наш
завет.
不要太美麗要平凡相依
Не
нужно
нам
красоты
чрезмерной,
простое
счастье
— вот
наш
завет.
當回憶慢慢安靜
悲傷越來越輕盈
Когда
воспоминания
стихают,
печаль
становится
легка,
人生難免有一些
未曾完成的事情
В
жизни
неизбежно
есть
что-то,
что
осталось
не
завершено
пока.
有一天夢也老去
只剩愛形影不離
Однажды
мечты
состарятся,
останется
лишь
любовь
неразлучная,
重來一次我的選擇仍會是你
Если
бы
начать
сначала,
мой
выбор
снова
пал
бы
на
тебя,
любимый,
лучший.
不要太美麗要平凡相依
Не
нужно
нам
красоты
чрезмерной,
простое
счастье
— вот
наш
завет.
不再討好誰的心
不再刻意去證明
Больше
не
пытаюсь
кому-то
угодить,
что-то
доказать,
不再讓慾望淹沒了真心
Больше
не
позволю
желаниям
истинную
любовь
затмить.
我們不曾最美麗
也不曾奢望奇蹟
Мы
не
были
самыми
прекрасными,
не
ждали
чудес,
不要太美麗要平凡相依
Не
нужно
нам
красоты
чрезмерной,
простое
счастье
— вот
наш
завет.
不再討好誰的心
不再刻意去證明
Больше
не
пытаюсь
кому-то
угодить,
что-то
доказать,
要你陪著我到雲淡風輕
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
пока
не
рассеются
облака.
天空煙火太美麗
絢爛後只剩灰燼
Фейерверк
в
небе
слишком
красив,
но
после
него
лишь
пепел
и
прах,
不要太美麗要平凡相依
Не
нужно
нам
красоты
чрезмерной,
простое
счастье
— вот
наш
завет.
當回憶慢慢安靜
悲傷越來越輕盈
Когда
воспоминания
стихают,
печаль
становится
легка,
人生難免有一些
未曾完成的事情
В
жизни
неизбежно
есть
что-то,
что
осталось
не
завершено
пока.
有一天夢也老去
只剩愛形影不離
Однажды
мечты
состарятся,
останется
лишь
любовь
неразлучная,
重來一次我的選擇仍會是你
Если
бы
начать
сначала,
мой
выбор
снова
пал
бы
на
тебя,
любимый,
лучший.
不要太美麗要平凡相依
Не
нужно
нам
красоты
чрезмерной,
простое
счастье
— вот
наш
завет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.