Текст и перевод песни Dellachaouen feat. L'Beel & Delayisus - Fortuna
Naina
y
naina
Eyes
to
eyes
Hace
tiempo
que
lo
vi
venir
I
saw
it
coming
a
long
time
ago
Hace
tiempo
que
vi
venir
I
saw
it
coming
a
long
time
ago
Esa
maldad
que
tu
a
mi
no
me
querias
decir
That
evil
that
you
didn't
want
to
tell
me
Pero
me
da
igual
But
I
don't
care
Me
estoy
desangrando
ante
extraños
I'm
bleeding
out
in
front
of
strangers
Y
tó
es
por
ti
And
it's
all
because
of
you
Hace
tiempo
que
vi
la
fortuna
en
mi
I
saw
fortune
in
me
a
long
time
ago
Y
vosotros
ibais
con
los
ojos
vendaos
And
you
were
walking
around
blindfolded
Se
que
es
una
perdida
de
tiempo
I
know
it's
a
waste
of
time
Insistir,
si
yo
misma
ya
me
lo
he
jurao
To
insist,
I've
already
sworn
it
to
myself
Dime,
pa
que
voy
a
intentar
convencerte
Tell
me,
why
would
I
try
to
convince
you
Dime,
que
me
vas
a
decir
que
no
me
diga
yo
misma
Tell
me,
what
are
you
going
to
tell
me
that
I
don't
tell
myself
Antes
de
dormirme
Before
I
go
to
sleep
Yo
ya
voy
viendo
I'm
already
seeing
El
tiempo
me
da
la
razon
Time
is
proving
me
right
Y
siempre
ha
sido
con
hechos
And
it's
always
been
with
actions
Y
han
sido
muchas
palabras
And
there
have
been
many
words
Y
todas
se
las
ha
llevado
el
viento
And
the
wind
has
taken
them
all
away
Hace
tiempo
que
vi
la
fortuna
en
mi
I
saw
fortune
in
me
a
long
time
ago
Y
vosotros
ibais
con
los
ojos
vendaos
And
you
were
walking
around
blindfolded
Se
que
es
una
perdida
de
tiempo
I
know
it's
a
waste
of
time
Insistir,
si
yo
misma
ya
me
lo
he
jurao
To
insist,
I've
already
sworn
it
to
myself
Hace
tiempo
que
vi
venir
I
saw
it
coming
a
long
time
ago
Esa
maldad
que
tu
a
mi
no
me
querias
decir
That
evil
that
you
didn't
want
to
tell
me
Pero
me
da
igual.
But
I
don't
care.
Toy
curaito
de
espanto
I'm
cured
of
fear
Yo
siempre
he
vivio
contra
el
viento
I've
always
lived
against
the
wind
Esos
estan,
tengo
y
tengo
Those
are
there,
I
have
and
I
have
Pero
no
tienen
nada.
But
they
have
nothing.
Yo
tengo
la
vida
I
have
life
Forjada
a
patadas
Forged
with
kicks
Juzgados,
batallas
yo
tengo
la
vida
Judged,
battles
I
have
life
Rotita,
primo,
deslunada.
Broken,
cuz,
crazy.
Eramos
fuertes
sin
tener
suerte
We
were
strong
without
having
luck
Eramos
fuertes
sin
tener
suerte
We
were
strong
without
having
luck
A
alguno
se
lo
llevo
la
muerte
Death
took
some
(Dios
te
de
el
paraiso,
te
hecho
d
mnos)
(God
give
you
paradise,
I
missed
you)
La
gente
me
aprecia
People
appreciate
me
Saben
que
vengo
de
cero
They
know
I
came
from
nothing
Que
lo
estoy
haciendo
solo
That
I'm
doing
it
alone
Que
siempre
he
vivido,
ay,
contra
el
viento
That
I've
always
lived,
oh,
against
the
wind
Tu
y
yo
no
somos
lo
mismo,
no
You
and
I
are
not
the
same,
no
La
vida
esta
en
contra
nuestra
Life
is
against
us
Mgarba
brillando
aqui
Mgarba
shining
here
Ya
no
hay
cenizas,
solo
fuego
There
are
no
ashes
anymore,
only
fire
Mama
te
quiero,
tu
has
criao
un
guerrero
Mom
I
love
you,
you
raised
a
warrior
Hace
tiempo
que
vi
venir
I
saw
it
coming
a
long
time
ago
Esa
maldad
que
tu
a
mi
no
me
querias
decir
That
evil
that
you
didn't
want
to
tell
me
Y
ahora
mira
como
es
que
estamos
And
now
look
how
we
are
Mira
mira,
ya
ni
nos
llamamos
Look
look,
we
don't
even
call
each
other
anymore
Y
to
esto
era
x
ti
And
all
this
was
because
of
you
Era
x
ti
It
was
because
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dellachaouen Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.