Текст и перевод песни Dellafont - Linterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juro
que
estás
cerca
puedo
sentirte
a
mi
lado
I
swear
you're
close,
I
can
feel
you
next
to
me
Abro
los
ojos
para
ver
mi
alrededor
I
open
my
eyes
to
see
my
surroundings
Si
to'
está
oscuro
y
ya
no
veo
nada
claro
If
everything
is
dark
and
I
can't
see
anything
clearly
Cierro
los
ojos
para
ver
mi
interior
I
close
my
eyes
to
see
inside
myself
Juro
que
estás
cerca
puedo
sentirte
a
mi
lado
I
swear
you're
close,
I
can
feel
you
next
to
me
Abro
los
ojos
para
ver
mi
alrededor
I
open
my
eyes
to
see
my
surroundings
Si
to'
está
oscuro
y
ya
no
veo
nada
claro
If
everything
is
dark
and
I
can't
see
anything
clearly
Cierro
los
ojos
para
ver
mi
interior
I
close
my
eyes
to
see
inside
myself
Me
doy
el
tiempo
de
tomar
asiento
I
give
myself
time
to
take
a
seat
De
callar,
lo
siento,
que
no
te
escuché
To
be
quiet,
I'm
sorry,
I
didn't
hear
you
Cómo
te
luché
How
I
fought
you
Encerrado
en
pensamientos
de
los
pensamientos
Locked
in
thoughts
of
thoughts
Que
ahora
los
dejé
That
now
I've
let
go
of
Me
alejé
del
centro
y
a
pesar
del
tiempo
I
moved
away
from
the
center
and
despite
the
time
No
hubo
ni
un
lamento,
me
recuperé
There
wasn't
a
single
lament,
I
recovered
De
mis
sentimientos,
del
azar
violento
From
my
feelings,
from
the
violent
chance
Y
de
todo
lo
que
fue
And
from
everything
that
was
Fue
todo
lo
que
yo
quería
que
fuera
It
was
everything
I
wanted
it
to
be
Las
malas
vibras
déjalas
afuera
Leave
the
bad
vibes
outside
Ojalá
tuvieran
lo
que
tiene
ella
I
wish
they
had
what
she
has
Demás
se
equilibra
este
sistema
This
system
balances
itself
out
Fue
todo
lo
que
yo
quería
que
fuera
It
was
everything
I
wanted
it
to
be
Las
malas
vibras
déjalas
afuera
Leave
the
bad
vibes
outside
Ojalá
tuvieran
lo
que
tiene
ella
I
wish
they
had
what
she
has
Demás
se
equilibra
este
sistema
This
system
balances
itself
out
Y
ya
da
lo
mismo
si
lo
hago
distinto
cómo
sería
And
it
doesn't
matter
if
I
do
it
differently
how
it
would
be
Al
pasado
le
brindo,
el
futuro
lo
pinto
a
color
día
a
día
I
give
the
past,
I
paint
the
future
in
color
day
by
day
Y
si
la
muerte
es
la
meta,
ya
está
completa
gracias
a
la
vida
And
if
death
is
the
goal,
it's
already
complete
thanks
to
life
Ahora
sólo
me
queda
coger
mi
libreta
y
hacerla
mía
Now
I
just
have
to
take
my
notebook
and
make
it
mine
Juro
que
estás
cerca
puedo
sentirte
a
mi
lado
I
swear
you're
close,
I
can
feel
you
next
to
me
Abro
los
ojos
para
ver
mi
alrededor
I
open
my
eyes
to
see
my
surroundings
Si
to'
está
oscuro
y
ya
no
veo
nada
claro
If
everything
is
dark
and
I
can't
see
anything
clearly
Cierro
los
ojos
para
ver
mi
interior
I
close
my
eyes
to
see
inside
myself
Juro
que
estás
cerca
puedo
sentirte
a
mi
lado
I
swear
you're
close,
I
can
feel
you
next
to
me
Abro
los
ojos
para
ver
mi
alrededor
I
open
my
eyes
to
see
my
surroundings
Si
to'
está
oscuro
y
ya
no
veo
nada
claro
If
everything
is
dark
and
I
can't
see
anything
clearly
Cierro
los
ojos
para
ver
mi
interior
I
close
my
eyes
to
see
inside
myself
Me
doy
el
tiempo,
que
no
tengo,
I
give
myself
time,
that
I
don't
have
Lo
hacemos
nuestro
y
aquí
no
hay
reloj
We
make
it
ours
and
there's
no
clock
here
Sólo
un
momento,
miles
pensamientos
Just
a
moment,
thousands
of
thoughts
Que
ahora
desconecto
para
oírte
mejor
That
I'm
now
disconnecting
to
hear
you
better
La
vida
es
un
cuento,
que
no
todos
cuentan,
Life
is
a
story,
not
everyone
tells
Si
no
eres
un
buen
narrador
If
you're
not
a
good
storyteller
Compartimos
esto,
en
silencio,
We
share
this,
in
silence
Y
es
Perfecto
sólo
con
amor
And
it's
perfect
just
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lpc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.