Текст и перевод песни DELLAFUENTE - Amigo?
Hace
cuánto
hace,
no
te
digna'
a
aparecer
How
long
has
it
been,
you
haven't
bothered
to
show
up
Y
ahora
que
apareces
no
eres
quien
tú
dices
ser
And
now
that
you've
appeared,
you're
not
who
you
say
you
are
No
te
favorece
que
seas
embustero
conmigo
It's
not
in
your
favor
to
be
a
liar
with
me
Si
tú
eres
mi
amigo
If
you're
my
friend
Tú
eres
mi
amigo
You're
my
friend
Mi
fiel
compañero,
pistola
en
lo
malo,
mi
risa
en
lo
bueno
My
loyal
companion,
a
gun
in
the
bad,
my
laughter
in
the
good
Yo
soy
tu
reinoso,
tú
eres
mi
canelo
I'm
your
warrior,
you're
my
cinnamon
Tú
eres
mi
amigo
You're
my
friend
Pue'
eso
es
lo
que
digo
Well
that's
what
I'm
saying
Tú
eres
mi
amigo
You're
my
friend
Pue'
eso
es
lo
que
digo
Well
that's
what
I'm
saying
Qué
bien
lo
disimulas
cuándo
tú
me
ves
How
well
you
hide
it
when
you
see
me
Tú
eres
mi
amigo
You're
my
friend
Y
no
me
puedes
ver
amigo,
amigo
And
you
can't
see
me
friend,
friend
Que
hoy
la
conveniencia
tu
apellido
es
That
today
convenience
is
your
last
name
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Hace
mucho
que
no
nos
podemos
ver
It's
been
a
long
time
since
we've
seen
each
other
Dicen
que
te
echaste
nueva
mujer
They
say
you've
gotten
a
new
woman
Dicen
que
la
pasas
rajándome
They
say
you're
trashing
me
Dicen
que
la
pasas
hablando
de
They
say
you're
talking
about
Tó'
lo
que
yo
hago
o
dejo
de
hacer
Everything
I
do
or
don't
do
Me
he
puesto
a
comprar,
me
he
puesto
a
vender
I've
started
buying,
I've
started
selling
Si
voy
en
un
Audi
o
voy
en
un
Benz
If
I
go
in
an
Audi
or
a
Benz
Amarrao',
tengo
el
yate
fuera
Tied
up,
I
have
the
yacht
out
Tiene
dos
timones,
cuatro
cocheras
It
has
two
rudders,
four
garages
Casi
que
no
quiero
y
es
panamera
I
almost
don't
want
it
and
it's
a
Panamera
Tengo
un
empleado,
lleva
mi
cartera
I
have
an
employee,
he
carries
my
wallet
No
hablo
con
la
familia,
estoy
busy
I
don't
talk
to
my
family,
I'm
busy
En
la
intimidad
soy
medio
cursi
In
private
I'm
a
bit
cheesy
Duermo
con
un
pijama
de
tussy
I
sleep
in
a
Tussy
pajama
De
esto
nadie
sabe,
pero
tú
sí
Nobody
knows
about
this,
but
you
do
Que
bien
disimulas
cuándo
tú
me
ves
How
well
you
hide
it
when
you
see
me
Tú
eres
mi
amigo
You're
my
friend
Ni
me
puedes
ver
amigo,
amigo
Not
even
see
me
friend,
friend
La
conveniencia
tu
apellido
es
Convenience
your
last
name
is
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Puñales,
puñales,
puñales
Daggers,
daggers,
daggers
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Puñales,
puñales,
puñales
Daggers,
daggers,
daggers
(Amigo),
amigo
(Friend),
friend
Puñales,
puñales,
puñales
Daggers,
daggers,
daggers
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Puñales,
puñales,
puñales
Daggers,
daggers,
daggers
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Puñales,
puñales,
puñales
Daggers,
daggers,
daggers
Amigo,
amigo
Friend,
friend
Puñales,
puñales,
puñales
Daggers,
daggers,
daggers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Stephane Messanh Mahouto, Pablo Enoc Bayo Ruiz, Antonio Narvaez Aenas, Jean-luc David Memeliwando
Альбом
Amigo?
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.