Текст и перевод песни DELLAFUENTE - Devuélveme Mi Vida
Devuélveme Mi Vida
Give Me Back My Life
Gitana,
gitana,
gitana,
gitana-tana-tana
Gypsy,
gypsy,
gypsy,
gypsy-tana-tana
Gitana,
gitana,
gitana,
gitana-tana-tana
Gypsy,
gypsy,
gypsy,
gypsy-tana-tana
(Gitana,
gitana;
tu
pelo,
tu
pelo,
tu
cara,
tu
cara)
(Gypsy,
gypsy;
your
hair,
your
hair,
your
face,
your
face)
Estoy
despierto
y
son
las
4:40
I'm
awake,
and
it's
4:40
Fumándome
uno
de
esos
de
menta
Smoking
one
of
those
menthol
cigarettes
Oh
mami
no
me
renta
que
te
pongas
violenta
Oh
baby,
it's
no
good
for
you
to
get
violent
Cuando
discutimos
no
paro
de
darle
vueltas
When
we
argue,
I
can't
stop
going
over
it
in
my
head
Por
eso
′tamo'
aquí,
′tamo'
aquí,
yo,
con
mi
rallaera
That's
why
we're
here,
we're
here,
me,
with
my
paranoia
Pensando
que
tu
no
ere'
una
cualquiera
Thinking
that
you're
not
just
anyone
Pero
yo
me
engaño
porque
tu
ere′
mala
But
I'm
fooling
myself
because
you're
bad
Dice′
una
palabra'
que
me
enchufan
como
bala′
You
say
a
few
words
that
hit
me
like
a
bullet
Yo
tengo
la
rarra,
na'
mas
viene
malo
I've
got
the
rage,
nothing
good
comes
from
it
Guapa
si
te
dicen
algo
acabamo′
a
palo'
Gorgeous,
if
they
say
anything
to
you,
we'll
beat
them
up
Es
que
yo
estoy
loco,
tu
me
ha′
vuelto
loco
I'm
crazy,
you've
driven
me
crazy
Como
dice
el
Soto,
to
lo
nítido
lo
desenfoco
Like
Soto
says,
everything
clear,
I
blur
it
out
Dímelo
tú
guapa,
quien
es
el
otro
Tell
me,
gorgeous,
who's
the
other
guy?
Dímelo
tú,
guapa,
que
lo
empotro
Tell
me,
gorgeous,
so
I
can
crush
him
Que
no
me
entere
yo,
porque
lo
mato,
lo
mato
Don't
let
me
find
out,
because
I'll
kill
him,
I'll
kill
him
Los
amores
nunca
salen
baratos
Love
never
comes
cheap
Quien
tenga
pena
que
rabie
Whoever
feels
sorry,
let
them
rage
Quien
tenga
pena
que
rabie
Whoever
feels
sorry,
let
them
rage
Que
cuando
yo
la
he
teni'o
Cause
when
I
had
it
No
le
ha
importa'o
a
nadie
Nobody
cared
Quien
tenga
pena
que
rabie
Whoever
feels
sorry,
let
them
rage
Quien
tenga
pena
que
rabie
Whoever
feels
sorry,
let
them
rage
Que
cuando
yo
la
he
teni′o
Cause
when
I
had
it
No
le
ha
importa′o
a
nadie
Nobody
cared
No
me
asombro
I'm
not
surprised
Yo
que
siempre
te
ofrecí
mi
hombro
Me,
who
always
offered
you
my
shoulder
Ahora
te
juro
que
ya
ni
tu
nombre
nombro
Now
I
swear
I
won't
even
say
your
name
Temperatura
interna
fría,
como
en
invierno
Internal
temperature
cold,
like
winter
Empastilla'o,
con
tu
pecho
en
mi
recuerdo
Pilled
up,
with
your
chest
in
my
memory
Yo
que
siempre
te
alabé
como
a
una
diosa
Me,
who
always
praised
you
like
a
goddess
Quitándote
la
blusa,
en
la
cama
con
rosas
Taking
off
your
blouse,
in
bed
with
roses
Me
sabe
a
poca
cosa
este
final
tan
raro
This
weird
ending
leaves
a
bad
taste
in
my
mouth
¿Ni
con
cuatro
kilos
te
has
paga′o
lo
que
te
he
da'o?
You
didn't
even
pay
for
what
I
gave
you
with
four
kilos?
Puta
mierda...
Eso
al
aire
me
sabe
Fucking
shit...
That
feels
raw
to
me
Con
tus
aires
de
grandeza,
como
puñales
With
your
airs
of
grandeur,
like
daggers
En
el
pecho
mi
herida,
sangrando
In
my
chest,
my
wound,
bleeding
Me
pregunto
porqué
tuve
que
dar
tanto
I
ask
myself
why
I
had
to
give
so
much
Devuélveme
mi
tiempo,
sácame
esta
heri′a
Give
me
back
my
time,
heal
this
wound
Dame
to
los
besos
que
se
fueron
sin
más
Give
me
all
the
kisses
that
disappeared
Devuélveme
la
calma,
mi
cama
y
mi
clima
Give
me
back
my
calm,
my
bed,
and
my
peace
Mejor
resumo,
devuélveme
mi
vida,
ho'...
To
sum
it
up,
give
me
back
my
life,
ho'...
Devuélveme
mi
vida,
ho′...
Give
me
back
my
life,
ho'...
Devuélveme
mi
vida,
ho'...
Give
me
back
my
life,
ho'...
Devuélveme
mi
vida,
ho'...
Give
me
back
my
life,
ho'...
Yo
que
di
todo
y
aún
más
pa′
que
esto
no
termine
tan
mal
I
gave
everything
and
even
more
so
that
this
wouldn't
end
so
badly
Lo
hiciste
todo
tan
bien
pa′
que
esto...
Terminara
al
revés
You
did
everything
so
well
so
that
this...
would
end
up
backwards
Yo
que
di
todo
y
aun
más
pa'
que
esto
no
termine
tan
mal
I
gave
everything
and
even
more
so
that
this
wouldn't
end
so
badly
Lo
hiciste
todo
tan
bien
pa′
que
esto...
Terminara
al
revés
You
did
everything
so
well
so
that
this...
would
end
up
backwards
Devuélveme
mi
vida,
ho'...
Give
me
back
my
life,
ho'...
Devuélveme
mi
vida,
ho′...
Give
me
back
my
life,
ho'...
Devuélveme
mi
vida,
ho'...
Give
me
back
my
life,
ho'...
Devuélveme
mi
vida,
ho′...
Give
me
back
my
life,
ho'...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Enoc Bayo Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.