DELLAFUENTE - Devuélveme Mi Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DELLAFUENTE - Devuélveme Mi Vida




Uh!
Ух!
Gitana, gitana, gitana, gitana-tana-tana
Цыганка, цыганка, цыганка, цыганка-Тана-Тана
Gitana, gitana, gitana, gitana-tana-tana
Цыганка, цыганка, цыганка, цыганка-Тана-Тана
(Gitana, gitana; tu pelo, tu pelo, tu cara, tu cara)
(Цыганка, цыганка; твои волосы, твои волосы, твое лицо, твое лицо)
Estoy despierto y son las 4:40
Я проснулся, и сейчас 4:40.
Fumándome uno de esos de menta
Курю мяту.
Oh mami no me renta que te pongas violenta
О, Мама, я не хочу, чтобы ты стала жестокой.
Cuando discutimos no paro de darle vueltas
Когда мы спорим, я не перестаю кружиться.
Por eso ′tamo' aquí, ′tamo' aquí, yo, con mi rallaera
Вот почему 'тамо' здесь,' тамо ' здесь, я, с моей теркой
Pensando que tu no ere' una cualquiera
Думая, что ты не кто-то
Pero yo me engaño porque tu ere′ mala
Но я обманываю себя, потому что ты плохая.
Dice′ una palabra' que me enchufan como bala′
Он говорит "одно слово", что они подключают меня, как пулю".
Yo tengo la rarra, na' mas viene malo
У меня есть Рара, на ' Мас приходит плохо.
Guapa si te dicen algo acabamo′ a palo'
Если тебе что-то скажут, я просто "палка".
Es que yo estoy loco, tu me ha′ vuelto loco
Это то, что я сумасшедший, ты сводишь меня с ума.
Como dice el Soto, to lo nítido lo desenfoco
Как говорит Сото, to четкое размыто
Dímelo guapa, quien es el otro
Скажи мне, красавица, кто другой.
Dímelo tú, guapa, que lo empotro
Ты скажи мне, красавица, что я утоплю его.
Que no me entere yo, porque lo mato, lo mato
Чтобы я не узнал, потому что я убиваю его, я убиваю его.
Los amores nunca salen baratos
Любовь никогда не выходит дешевой
Quien tenga pena que rabie
Кто жалеет Раби
Quien tenga pena que rabie
Кто жалеет Раби
Que cuando yo la he teni'o
Что, когда я был у нее.
No le ha importa'o a nadie
Ему было все равно.
Quien tenga pena que rabie
Кто жалеет Раби
Quien tenga pena que rabie
Кто жалеет Раби
Que cuando yo la he teni′o
Что, когда я был у нее.
No le ha importa′o a nadie
Ему было все равно.
No me asombro
Я не удивляюсь.
Yo que siempre te ofrecí mi hombro
Я всегда предлагал тебе свое плечо.
Ahora te juro que ya ni tu nombre nombro
Теперь я клянусь, что я больше не называю твоего имени.
Temperatura interna fría, como en invierno
Холодная внутренняя температура, как зимой
Empastilla'o, con tu pecho en mi recuerdo
Эмпастилла, с твоей грудью в моей памяти.
Yo que siempre te alabé como a una diosa
Я всегда хвалил тебя, как богиню,
Quitándote la blusa, en la cama con rosas
Снимая блузку, на кровати с розами,
Me sabe a poca cosa este final tan raro
Мне мало что известно об этом странном конце.
¿Ni con cuatro kilos te has paga′o lo que te he da'o?
- Ты даже четыре килограмма не заплатил за то, что я тебе дал?
Puta mierda... Eso al aire me sabe
Черт возьми ... это воздух знает меня.
Con tus aires de grandeza, como puñales
С твоим величием, как кинжалы,
En el pecho mi herida, sangrando
На груди моя рана, кровоточащая.
Me pregunto porqué tuve que dar tanto
Интересно, почему я должен был дать так много
Devuélveme mi tiempo, sácame esta heri′a
Верни мне мое время, вытащи меня из этой хери'а.
Dame to los besos que se fueron sin más
Дай мне поцелуев, которые просто ушли
Devuélveme la calma, mi cama y mi clima
Верни мне спокойствие, мою кровать и мою погоду.
Mejor resumo, devuélveme mi vida, ho'...
Лучше подведу итог, верни мне мою жизнь, Хо...
Devuélveme mi vida, ho′...
Верни мне мою жизнь, Хо...
Devuélveme mi vida, ho'...
Верни мне мою жизнь, Хо...
Devuélveme mi vida, ho'...
Верни мне мою жизнь, Хо...
Yo que di todo y aún más pa′ que esto no termine tan mal
Я отдал все и даже больше, чтобы это не закончилось так плохо.
Lo hiciste todo tan bien pa′ que esto... Terminara al revés
Ты сделал все так хорошо, что все закончилось наоборот.
Yo que di todo y aun más pa' que esto no termine tan mal
Я отдал все и даже больше, чтобы это не закончилось так плохо.
Lo hiciste todo tan bien pa′ que esto... Terminara al revés
Ты сделал все так хорошо, что все закончилось наоборот.
Devuélveme mi vida, ho'...
Верни мне мою жизнь, Хо...
Devuélveme mi vida, ho′...
Верни мне мою жизнь, Хо...
Devuélveme mi vida, ho'...
Верни мне мою жизнь, Хо...
Devuélveme mi vida, ho′...
Верни мне мою жизнь, Хо...





Авторы: Pablo Enoc Bayo Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.