DELLAFUENTE - Escarmiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DELLAFUENTE - Escarmiento




Escarmiento
A Lesson Learned
Bueno, seguramente muchísimas veces no
Well, surely there are times
Muchísimas veces habré perdido y me caí dentro
When I've lost and fallen
Bueno, el camino es así, no; se cae uno, se levanta
The path is like that
Se pierde uno en la oscuridad del flamenco
You fall, but you rise
Y del aprender, del saber
Of learning and growing
El investigar, el preguntar y todo eso
Researching and questioning
Pero luego otra vez rehaces
But then you rebuild
Y continuas el camino
And continue on
De rodillas disparandole al cielo
On my knees shooting at the sky
Me veo solo en la inmensidad
I see myself alone in the vastness
Cicatrices que nunca se me fueron
Scars that never left me
Acabo de aprender a caminar
I've just learned to walk
Tus palabras llevan veneno lento
Your words poison me slowly
Que hacen que me vuelva a enamorar
Making me fall in love again
Y veo que se acerca un escarmiento
I see a lesson learned approaching
A punto de perder una vez
On the verge of losing once more
Regalando miseria parezco grande
Distributing misery makes me seem important
Tantas puñaladas que no hay sangre
So many stabs that there's no blood
Historias que no tuve que contarte
Stories I shouldn't have told you
Para que nunca supieras que to iba a ser en balde
So you'd never know it would be in vain
Yo lo gane para que no tengan que darme
I earned it so I wouldn't have to receive
Entre pinchos afilados y vayas de alambre
Among sharp thorns and barbed wire
Camuflando los rebaños con enjambre
Camouflaging herds with bees
Mira, tu mira que ya no pueden ni aguantarme
Look at you, you can't stand me anymore
De rodillas ni disparandole al cielo
On my knees, not even shooting at the sky
Me veo solo en la inmensidad
I see myself alone in the vastness
Cicatrices que nunca se me fueron
Scars that never left me
Acabo de aprender a caminar
I've just learned to walk
Tus palabras llevan veneno lento
Your words poison me slowly
Que hacen que me vuelva a enamorar
Making me fall in love again
Y veo que se acerca, un escarmiento
I see it approaching, a lesson learned
A punto de perder una vez
On the verge of losing once more
De rodillas disparandole al cielo
On my knees shooting at the sky
Me veo solo en la inmensidad
I see myself alone in the vastness
Cicatrices que nunca se me fueron
Scars that never left me
Acabo de aprender a caminar
I've just learned to walk
Tus palabras llevan veneno lento
Your words poison me slowly
Que hacen que me vuelva a enamorar
Making me fall in love again
Se acerca un escarmiento
A lesson learned approaches
A punto de perder una vez más
On the verge of losing one more time





Авторы: Pablo Enoc Ruiz Bayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.