DELLAFUENTE - Llámame - перевод текста песни на английский

Llámame - DELLAFUENTEперевод на английский




Llámame
Call Me
Salieron del Zaidín sin tiempo pa' verla,
They left Zaidín without time to see her,
En un GTI color blanco perla
In a white pearl GTI
No se despidieron le dijo "no vuelvas",
They didn't say goodbye, he told her "don't come back",
"Estoy hasta el coño de tu puta puta mierda".
"I'm sick of your fucking bullshit".
Eran buena pareja, casi nunca discutían,
They were a good couple, they almost never argued,
Eran demasiaos' los líos en que se metían.
There were too many messes they were getting into.
Querían vivir con relajo, él le prometió que era el último trabajo.
They wanted to live in peace, he promised her it was the last job.
Tranquilos por la autovía, rezando la virgen María
Calm on the highway, praying to the Virgin Mary
Llegamos, lo hacemo' y no' vamo', no quiero fallos ni tonterías, nada de nombres, te cogen y no me conoces.
We arrive, we do it and we leave, I don't want any mistakes or nonsense, no names, they catch you and you don't know me.
Vamos con fuerza, aquí no hay miedo,
Let's go hard, there's no fear here,
Somo' família, entramos a las 12.
We are family, we enter at 12.
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
Call me, call me, don't act tough, but she doesn't call me
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama.
Call me, call me, don't act tough, but she doesn't call me.
Entramos rápido a la vez, quiero la cara tapá'
We enter quickly at the same time, I want my face covered'
calla mala mujer, ponla en el suelo enbridá'
You shut up, bad woman, put it on the ground, bridle it
La' cosa' la' hacemo' aqui bien, que no se me ponga a gritar
We do things the right way here, don't make me scream
Sabemos que el hombre "no hay sien"
We know that the man "doesn't exist"
Gloria bendita, callaos' la mitad
Blessed glory, shut up half
To' lo tenía seguro pero lo que no sabía,
I had it all insured but what I didn't know,
Era lo que pasa si está tu casa vacía
Was what happens if your house is empty
Y a punta de pistola, le entraron a robar, sabían que estaba ella sola.
And at gunpoint, they broke in to rob, they knew she was alone.
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama
Call me, call me, don't act tough, but she doesn't call me
Llámame, llámame, no te hagas la mala, pero ella no me llama.
Call me, call me, don't act tough, but she doesn't call me.
Y olvídame, tengo el alma trabada, mi vida no vale nada, sin tu amor qué voy a hacer?
And forget me, my soul is stuck, my life is worthless, what am I going to do without your love?
Y olvídame, tengo el alma trabada, mi vida no vale nada.
And forget me, my soul is stuck, my life is worthless.





Авторы: Dellafuente, Xla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.