Текст и перевод песни DELLAFUENTE - Mae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
esta
noche
he
sio′
fantástico,
I'm
sorry
if
I've
been
fantastic
tonight,
Pero
mañana
me
levanto
antipático
But
tomorrow
morning
I'll
wake
up
unlikable
Perdona
por
no
tener
un
ático,
I'm
sorry
for
not
having
a
penthouse,
Por
haber
hecho
que
te
vayas
mu'
rápido
For
making
you
leave
so
quickly
Perdona,
fuma
de
mi
Critical,
Sorry,
smoke
my
Critical,
Yo
no
puedo
estoy
de
analítica
I
can't,
I'm
on
meds
Perdona
si
quepo
en
la
música,
I'm
sorry
if
I
fit
into
music,
Me
olvidé
de
que
tú
eras
la
única,
I
forgot
that
you
were
the
only
one,
Que
me
entiende
y
no
me
codifica
That
understands
me
and
doesn't
pigeonhole
me
Mi
cerebro
haciendo
palomitas,
My
brain
making
popcorn,
Desconecto
y
tú,
guapa
te
inrritas,
I
disconnect
and
you,
pretty
one,
get
irritated,
Te
como
la
vida,
soy
un
sibarita
I
eat
your
life,
I'm
a
foodie
Con
lo
guapa
que
tú
eres,
With
how
beautiful
you
are,
No
te
me
bufes
como
toas′
las
mujeres
Don't
huff
at
me
like
all
women
Mira,
con
lo
guapa
que
tú
eres,
Look,
with
how
beautiful
you
are,
¿Por
qué
no
nos
juntamos
y
hacemos
unos
nenes?
Why
don't
we
get
together
and
make
some
kids?
Y
acaríciame
de
frente
And
caress
me
from
the
front
Sabes
que
por
ti
daría,
You
know
that
for
you
I
would
give,
El
Santo
que
tú
quisieras
The
Saint
that
you
wanted
A
tu
hermano,
si
quieres,
se
lo
regalaría
I
would
give
your
brother
to
you,
if
you
wanted
No
me
importa
a
mí
matarme,
I
don't
care
if
I
kill
myself,
Así
llevo
toa
la
vida
That's
how
I've
lived
all
my
life
Ni
me
importaría
quitarme,
Nor
would
I
care
if
I
disappeared,
Pero
no
quiero
que
seas
una
consentía'
But
I
don't
want
you
to
be
a
complainer
Una
consentia
Las
cuentas
me
salen
erráticas,
A
complainer.
The
bills
are
erratic,
Cuando
siempre
han
salido
automáticas
When
they've
always
been
automatic
Yo
no
sé
matemáticas,
I
don't
know
math,
Ella
me
ayuda,
la
tengo
de
prácticas
She
helps
me,
I
have
her
as
an
intern
Me
dice
la
cantidad
She
tells
me
the
amount
Me
calcula
qué
tengo
que
ingresar.
She
calculates
what
I
have
to
enter.
Lo
que
hay
que
comprar,
What
to
buy,
Lo
que
hay
que
buscar,
What
to
look
for,
El
dinero
lo
sabe
blanquear.
She
knows
how
to
launder
money.
Está
conmigo,
ella
es
la
mía,
She's
with
me,
she's
mine,
Cuando
quedamos
siempre
me
engalía
When
we
get
together,
she
always
spoils
me
Le
he
dicho
que
quiero
dos
niñas:
I
told
her
I
want
two
girls:
Una
mi
Manuela
y
otra
Rosalía
One
my
Manuela
and
another
Rosalía
De
mí
no
se
fía,
She
doesn't
trust
me,
Le
he
dicho
que
no
me
sea
saboría
I
told
her
not
to
be
a
prude
Que
juntos
empecemos
una
vida
That
we
start
a
life
together
Mami,
no
te
hagas
la
sorprendía
Mama,
don't
act
surprised
Y
acaríciame
de
frente
And
caress
me
from
the
front
Sabes
que
por
ti
daría,
You
know
that
for
you
I
would
give,
El
Santo
que
tú
quisieras
The
Saint
that
you
wanted
A
tu
hermano,
si
quieres,
se
lo
regalaría
I
would
give
your
brother
to
you,
if
you
wanted
No
me
importa
a
mí
matarme,
I
don't
care
if
I
kill
myself,
Así
llevo
toa
la
vida
That's
how
I've
lived
all
my
life
Ni
me
importaría
quitarme,
Nor
would
I
care
if
I
disappeared,
Pero
no
quiero
que
seas
una
consentía'
But
I
don't
want
you
to
be
a
complainer
Una
consentia
A
complainer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dellafuente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.