Текст и перевод песни DELLAFUENTE feat. Maka - Toco El Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toco El Cielo
Touching the Sky
Cuántas
veces
hay
que
morir
para
uno
vivir
en
paz
How
many
times
must
one
die
to
live
in
peace?
Mil
me
quieren
ver
sufrir,
otros
mil
me
hacen
volar
A
thousand
want
to
see
me
suffer,
a
thousand
more
make
me
fly
Es
verdad,
toco
el
cielo
It's
true,
I
touch
the
sky
Es
verdad,
toco
el
cielo
It's
true,
I
touch
the
sky
Conozco
el
olor
del
azufre
I
know
the
smell
of
sulfur
Afila'o
como
ese
bardeo
Sharp
as
that
barbed
wire
No
digas
si
luego
no
cumples
Don't
say
it
if
you
can't
follow
through
Voy
a
muerte
hasta
en
el
tanteo
I'm
going
all
out,
even
in
the
trial
El
respeto
me
sabe
más
dulce
Respect
tastes
sweeter
to
me
Que
el
aparentar
que
meto
fuego
Than
pretending
to
light
a
fire
Vi
collares
en
el
cuello
que
lucen
I've
seen
necklaces
that
shine
on
the
neck
Vi
collares
arranca'os
por
el
suelo
I've
seen
necklaces
torn
off
and
thrown
on
the
ground
Tranquilo
hermano,
así
triunfes
Rest
easy,
my
brother,
even
if
you
triumph
Y
tengas
los
interiores
llenos
And
your
pockets
are
full
Que
luego
to'
se
te
traduce
That
eventually
translates
En
dormir
tranquilo,
no
juego
Into
sleeping
peacefully,
no
games
Yo
voy
a
descansar
en
poder
I'm
going
to
rest
in
power
Que
pena
de
que
no
hay
consuelo
What
a
shame
there's
no
solace
Pa'
un
corazón
forrao
de
embustes
For
a
heart
lined
with
lies
Ni
vacío
pa'
ese
dinero
And
no
emptiness
for
that
money
Cuántas
veces
hay
que
morir
para
uno
vivir
en
paz
How
many
times
must
one
die
to
live
in
peace?
Mil
me
quieren
ver
sufrir,
otros
mil
me
hacen
volar
A
thousand
want
to
see
me
suffer,
a
thousand
more
make
me
fly
Es
verdad,
toco
el
cielo
(Es
verdad,
toco
el
cielo)
It's
true,
I
touch
the
sky
(It's
true,
I
touch
the
sky)
Es
verdad,
toco
el
cielo
(Es
verdad,
es
verdad,
es
verdad)
It's
true,
I
touch
the
sky
(It's
true,
it's
true,
it's
true)
Quemé
las
ganancias
de
un
año
I
burned
through
a
year's
earnings
En
vivir
como
viven
los
ricos
To
live
like
the
rich
do
Con
la
familia
dándonos
un
baño,
en
la
finca
de
mi
niña
sin
vender
perico
With
my
family
taking
a
dip,
at
my
girlfriend's
estate
without
selling
drugs
No
hay
condena
que
mil
años
dure
There's
no
punishment
that
lasts
a
thousand
years
Ya
pagamos
antes
de
tener
VISA
We
already
paid
before
having
VISA
Cuando
veo
que
lo
malo
sube
la
miro
a
los
ojos
y
to'
se
cicatriza
When
I
see
that
evil
is
rising,
I
look
you
in
the
eyes
and
everything
heals
Somos
tontos,
no
somos
sociales
We're
fools,
we're
not
social
Tú
la
vive'
en
las
redes
sociales
You
live
on
social
media
Muchos
primos,
mu'
pocos
hermanos,
puñales
en
la
espalda,
besitos
en
las
manos
Many
cousins,
very
few
brothers,
daggers
in
the
back,
kisses
on
the
hands
No
hay
estafa
en
la
mesa
que
como
There's
no
scam
at
the
table
where
I
eat
No
hay
enchufe
en
la
casa
que
vivo
There's
no
pull
in
the
house
where
I
live
Somos
libres,
libres
somos
We're
free,
we're
free
Somos
to'
lo
que
un
día
elegimos
We
are
everything
we
once
chose
to
be
Cuántas
veces
hay
que
morir
para
uno
vivir
en
paz
How
many
times
must
one
die
to
live
in
peace?
Mil
me
quieren
ver
sufrir,
otros
mil
me
hacen
volar
A
thousand
want
to
see
me
suffer,
a
thousand
more
make
me
fly
Es
verdad,
toco
el
cielo
(Es
verdad,
toco
el
cielo)
It's
true,
I
touch
the
sky
(It's
true,
I
touch
the
sky)
Es
verdad,
toco
el
cielo
(Es
verdad,
es
verdad,
es
verdad)
It's
true,
I
touch
the
sky
(It's
true,
it's
true,
it's
true)
Cuántas
veces
hay
que
morir
para
uno
vivir
en
paz
How
many
times
must
one
die
to
live
in
peace?
Mil
me
quieren
ver
sufrir,
otros
mil
me
hacen
volar
A
thousand
want
to
see
me
suffer,
a
thousand
more
make
me
fly
Es
verdad,
toco
el
cielo
(Es
verdad,
toco
el
cielo)
It's
true,
I
touch
the
sky
(It's
true,
I
touch
the
sky)
Es
verdad,
toco
el
cielo
(Es
verdad,
es
verdad,
es
verdad)
It's
true,
I
touch
the
sky
(It's
true,
it's
true,
it's
true)
Es
verdad
(el
cielo,
el
cielo)
It's
true
(the
sky,
the
sky)
Es
verdad
(el
cielo)
It's
true
(the
sky)
(Es
verdad,
es
verdad,
es
verdad)
(It's
true,
it's
true,
it's
true)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Enoc Bayo Ruiz, Sergio Bruno Miguel Delgado, Antonio Narvaez Aenas, Francisco Javier Rodriguez Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.