Текст и перевод песни DELLAFUENTE - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
oh,
eh,
oh
Эх,
о,
эх,
о
Veo,
tú
alumbras
mi
vida
y
allana
el
terreno,
quisiera
cambiarnos
los
roles
no
puedo,
Вижу,
ты
освещаешь
мою
жизнь
и
сглаживаешь
путь,
хотел
бы
поменяться
с
тобой
местами,
но
не
могу,
La
vida
es
hermosa
no
entiendo
el
veneno,
Жизнь
прекрасна,
не
понимаю
яда,
No
quiero...
Te
quiero.
Не
хочу...
Люблю
тебя.
Te
quiero
como
si
yo
fuera
a
morirme,
Люблю
тебя,
как
будто
я
умираю,
Contigo
las
dudas
mi
amor
ya
no
existen,
С
тобой,
любовь
моя,
сомнений
больше
нет,
Maldigo
la
hora
en
que
salio
ese
quiste,
Проклинаю
час,
когда
появилась
эта
опухоль,
No
entiendo
por
que
se
esconde
tu
dios.
Не
понимаю,
почему
твой
бог
прячется.
Si
acaso
quiere
romper
la
familia
Если
он
хочет
разрушить
семью,
Si
acaso
quiere
que
lloremos
sangre
Если
он
хочет,
чтобы
мы
плакали
кровью,
Yo
paso
de
la
tumba
llena
de
orquideas
Мне
плевать
на
могилу,
полную
орхидей,
Todo
lo
que
te
quise,
te
lo
dije
mucho
antes.
Всё,
что
я
к
тебе
чувствовал,
я
сказал
тебе
задолго
до
этого.
Con
la
cabeza
haciéndome
"pimp
pam"
С
головой,
стучащей
"пим-пам",
Solo
te
pido
que
tú
lo
resistas,
Прошу
тебя
лишь
об
одном,
чтобы
ты
выдержала,
Una
opinión,
medica
distinta,
si
tiene
algo
malo
Другое,
отличное
медицинское
мнение,
если
что-то
не
так,
Coño,
¿por
qué
no
lo
quita?
Черт,
почему
же
он
это
не
уберет?
Te
quiero
cómo
si
aún
oyera
tu
voz
Люблю
тебя,
как
будто
всё
ещё
слышу
твой
голос,
Cómo
si
estuviera
delante
de
mí
Как
будто
ты
передо
мной,
Diciéndome,
tranquilo
tú
olvídalo
Говоришь
мне:
"Успокойся,
забудь
об
этом,
La
vida
no
se
terminaba
al
morir
Жизнь
не
заканчивается
со
смертью".
En
la
memoria
nadie
muere
В
памяти
никто
не
умирает,
Pero
no
sabes
como
duele
Но
ты
не
знаешь,
как
это
больно,
En
mi
cabeza
quema
В
моей
голове
горит,
No
imaginas
la
falta
que
hace
que
estuvieras
Ты
не
представляешь,
как
тебя
не
хватает.
Y
como
antes
fuera
И
как
было
раньше,
Voy
a
acordarme
hasta
que
muera
Буду
помнить
до
самой
смерти,
Pero
no
nego
que
he
intentado
Но
не
отрицаю,
что
пытался
Olvidarte
pa'
que
tanto
no
doliera
Забыть
тебя,
чтобы
так
сильно
не
болело.
Tú
alumbras
mi
vida
y
allana
el
terreno,
quisiera
cambiarnos
los
roles
no
puedo,
Ты
освещаешь
мою
жизнь
и
сглаживаешь
путь,
хотел
бы
поменяться
с
тобой
местами,
но
не
могу,
La
vida
es
hermosa
no
entiendo
el
veneno,
Жизнь
прекрасна,
не
понимаю
яда,
No
quiero...
Te
quiero.
Не
хочу...
Люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.