DELLAFUENTE - Veneno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DELLAFUENTE - Veneno




Veneno
Яд
Eh, oh, eh, oh
Эх, о, эх, о
Veo, alumbras mi vida y allana el terreno, quisiera cambiarnos los roles no puedo,
Вижу, ты освещаешь мою жизнь и сглаживаешь путь, хотел бы поменяться с тобой местами, но не могу,
La vida es hermosa no entiendo el veneno,
Жизнь прекрасна, не понимаю яда,
No quiero... Te quiero.
Не хочу... Люблю тебя.
Te quiero como si yo fuera a morirme,
Люблю тебя, как будто я умираю,
Contigo las dudas mi amor ya no existen,
С тобой, любовь моя, сомнений больше нет,
Maldigo la hora en que salio ese quiste,
Проклинаю час, когда появилась эта опухоль,
No entiendo por que se esconde tu dios.
Не понимаю, почему твой бог прячется.
Si acaso quiere romper la familia
Если он хочет разрушить семью,
Si acaso quiere que lloremos sangre
Если он хочет, чтобы мы плакали кровью,
Yo paso de la tumba llena de orquideas
Мне плевать на могилу, полную орхидей,
Todo lo que te quise, te lo dije mucho antes.
Всё, что я к тебе чувствовал, я сказал тебе задолго до этого.
Con la cabeza haciéndome "pimp pam"
С головой, стучащей "пим-пам",
Solo te pido que lo resistas,
Прошу тебя лишь об одном, чтобы ты выдержала,
Una opinión, medica distinta, si tiene algo malo
Другое, отличное медицинское мнение, если что-то не так,
Coño, ¿por qué no lo quita?
Черт, почему же он это не уберет?
Te quiero cómo si aún oyera tu voz
Люблю тебя, как будто всё ещё слышу твой голос,
Cómo si estuviera delante de
Как будто ты передо мной,
Diciéndome, tranquilo olvídalo
Говоришь мне: "Успокойся, забудь об этом,
La vida no se terminaba al morir
Жизнь не заканчивается со смертью".
En la memoria nadie muere
В памяти никто не умирает,
Pero no sabes como duele
Но ты не знаешь, как это больно,
En mi cabeza quema
В моей голове горит,
No imaginas la falta que hace que estuvieras
Ты не представляешь, как тебя не хватает.
Y como antes fuera
И как было раньше,
Voy a acordarme hasta que muera
Буду помнить до самой смерти,
Pero no nego que he intentado
Но не отрицаю, что пытался
Olvidarte pa' que tanto no doliera
Забыть тебя, чтобы так сильно не болело.
alumbras mi vida y allana el terreno, quisiera cambiarnos los roles no puedo,
Ты освещаешь мою жизнь и сглаживаешь путь, хотел бы поменяться с тобой местами, но не могу,
La vida es hermosa no entiendo el veneno,
Жизнь прекрасна, не понимаю яда,
No quiero... Te quiero.
Не хочу... Люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.