Delley feat. Dorivan - Sem Voce Nao Sei Viver - перевод текста песни на немецкий

Sem Voce Nao Sei Viver - Delley feat. Dorivanперевод на немецкий




Sem Voce Nao Sei Viver
Ohne Dich kann ich nicht leben
Ultimamente meu dia tem sido tão complicado.
In letzter Zeit sind meine Tage so kompliziert.
Não sei o que seria de mim sem ter você ao meu lado.
Ich weiß nicht, was aus mir würde, ohne dich an meiner Seite.
Seu sorriso muda tudo quando.
Dein Lächeln verändert alles, wenn.
Quando vou falar, a nossa vida passa.
Wenn ich spreche, zieht unser Leben vorbei.
Assim tão devagar, sem ninguém para amar.
So langsam, ohne jemanden zum Lieben.
Você aqui não está.
Du bist nicht hier.
Você apareceu tentando me amar.
Du bist aufgetaucht und hast versucht, mich zu lieben.
Me ensinando a viver eu tento entender.
Hast mir gezeigt zu leben, ich versuche es zu verstehen.
Se eu fico sem você tão longe assim de mim.
Wenn ich ohne dich bin, so weit weg von mir.
Fica tudo tão assim, fica tudo tão ruim.
Dann ist alles so, dann ist alles so schlimm.
Você faz parte, amor de mim.
Du gehörst schon zu mir, Liebling.
Meu mundo para longe de você.
Meine Welt bleibt fern von dir.
Sem você eu não sei viver.
Ohne dich kann ich nicht leben.
Eu não existo sem você.
Ich existiere nicht ohne dich.
Minha alegria acaba assim sem você perto de mim.
Meine Freude endet so, ohne dich bei mir.
Ninguém para o nosso amor acredite não terá mais fim.
Niemand wird unserer Liebe glauben, dass sie kein Ende mehr hat.
Agora por te amar quero dizer.
Jetzt, weil ich dich liebe, möchte ich sagen.
Agora o mundo virou Amor, amo você.
Jetzt ist die Welt zu Liebe geworden, ich liebe dich.
Eu quero você.
Ich will dich.
E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim.
Und ich habe noch nie jemanden so geliebt, bleib bei mir.
Sem você, não sei viver.
Ohne dich kann ich nicht leben.
Não fico bem quando você vai, quando você vem.
Ich bin nicht glücklich, wenn du gehst, wenn du kommst.
Um minuto a mais parece cem.
Eine Minute mehr fühlt sich wie hundert an.
Não vamos cair na conversa de alguém (alguém).
Wir werden nicht auf das Gerede von jemandem hören (jemandem).
Que não quer ver o bem.
Der das Gute nicht sehen will.
Pois bem, então passe bem também.
Na dann, pass auch gut auf dich auf.
Não dou ouvido a essa prosa.
Ich höre nicht auf dieses Geschwätz.
Minha princesa, minha rosa.
Meine Prinzessin, meine Rose.
Minha gatinha cheirosa.
Meine duftende Katze.
Muita gente fala, mas sem você meu mundo para.
Viele Leute reden, aber ohne dich steht meine Welt still.
Minha linda, minha jóia rara (linda jóia rara).
Meine Schöne, mein seltener Schatz (schöner seltener Schatz).
Tudo que eu passei até aqui.
Alles, was ich bis hierher durchgemacht habe.
Tudo o que eu sei tudo o que eu vivi.
Alles, was ich weiß, alles, was ich erlebt habe.
nesse mundão o quanto que eu sofri.
Nur in dieser großen Welt, wie sehr ich gelitten habe.
Amor e sentimento não era pra existir.
Liebe und Gefühl sollten nicht existieren.
Mas eu aqui.
Aber ich bin hier.
Junto com você como é bom sorrir.
Mit dir zusammen, wie schön es ist zu lächeln.
Ouço uma canção, penso em ti.
Ich höre ein Lied und denke schon an dich.
Ninguém é perfeito 100% Queria ser fiel até no pensamento.
Niemand ist perfekt, 100% Ich wollte treu sein, sogar im Gedanken.
Agora por te amar quero dizer Agora o mundo virou Amor, amo você.
Jetzt, weil ich dich liebe, möchte ich sagen Jetzt ist die Welt zu Liebe geworden, ich liebe dich.
Eu quero você E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim Falam de mim, falam de você Me deixa em paz por favor deixa eu viver Querem que eu fique longe de você Mas não sabem o que eles vão sofrer Ninguém é perfeito, perfeito tão 100% Mas meu sentimento é muito mais que um pensamento Um coração que bate aqui dentro por você que ele Fica atento Meu amor é 1000%.
Ich will dich Ich habe noch nie jemanden so geliebt, bleib bei mir Sie reden über mich, sie reden über dich Lass mich in Ruhe, bitte lass mich leben Sie wollen, dass ich fern von dir bleibe Aber sie wissen nicht, was sie leiden werden Niemand ist perfekt, nicht einmal 100% Aber mein Gefühl ist viel mehr als ein Gedanke Ein Herz, das hier schlägt, nur für dich bleibt es wachsam Meine Liebe ist 1000%.
Meu amor é 1000%.
Meine Liebe ist 1000%.
Você é tudo pra mim.
Du bist alles für mich.
Enquanto eu puder eu vou deixar viver Se depender de mim não vai morrer Todo esse sentimento não vai morrer Somente de nós dois que vai depender Se alguém falar de mim, vou me defender Pois eu encaro o mundo todo por você (eu encaro o Mundo todo com você) E quando acabar vai ser lembrado Saber que amei e que fui amado Pessoas falam de mim, duvidam, duvidam do meu amor por ti Querem me ver sem você, sem você, sem você Mas quero que acredite em mim Eu não vivo sem você, pois sem você fico ruim Sempre vou estar com você Meu mundo para longe de você Sem você eu não sei viver Eu não existo sem você Minha alegria acaba assim Sem você perto de mim Ninguém para o nosso amor, acredite não terá mais Fim.
Solange ich kann, werde ich es leben lassen Wenn es von mir abhängt, wird es nicht sterben Dieses ganze Gefühl wird nicht sterben Es hängt nur von uns beiden ab Wenn jemand über mich spricht, werde ich mich verteidigen Denn ich nehme die ganze Welt für dich auf mich (ich nehme die ganze Welt mit dir) Und wenn es endet, wird man sich erinnern Dass ich geliebt habe und geliebt wurde Leute reden über mich, zweifeln, zweifeln an meiner Liebe zu dir Sie wollen mich ohne dich sehen, ohne dich, ohne dich Aber ich will, dass du nur mir glaubst Ich kann nicht ohne dich leben, denn ohne dich geht es mir schlecht Ich werde immer bei dir bleiben Meine Welt bleibt fern von dir Ohne dich kann ich nicht leben Ich existiere nicht ohne dich Meine Freude endet so Ohne dich bei mir Niemand für unsere Liebe, glaub mir, es wird kein Ende mehr geben.
Agora por te amar quero dizer Agora o mundo virou Amor amo você Eu quero você E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim
Jetzt, weil ich dich liebe, möchte ich sagen Jetzt ist die Welt zu Liebe geworden, ich liebe dich Ich will dich Ich habe noch nie jemanden so geliebt, bleib bei mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.