Delley feat. Dorivan - Sem Voce Nao Sei Viver - перевод текста песни на английский

Sem Voce Nao Sei Viver - Delley feat. Dorivanперевод на английский




Sem Voce Nao Sei Viver
Without You I Don't Know How to Live
Ultimamente meu dia tem sido tão complicado.
Lately, my days have been so complicated.
Não sei o que seria de mim sem ter você ao meu lado.
I don't know what I would do without you by my side.
Seu sorriso muda tudo quando.
Your smile changes everything when...
Quando vou falar, a nossa vida passa.
When I go to speak, our life passes by.
Assim tão devagar, sem ninguém para amar.
So slowly, with no one to love.
Você aqui não está.
You are not here.
Você apareceu tentando me amar.
You appeared, trying to love me.
Me ensinando a viver eu tento entender.
Teaching me to live, I try to understand.
Se eu fico sem você tão longe assim de mim.
If I am without you, so far away from me.
Fica tudo tão assim, fica tudo tão ruim.
Everything becomes so... everything becomes so bad.
Você faz parte, amor de mim.
You are already a part of me, my love.
Meu mundo para longe de você.
My world stops without you.
Sem você eu não sei viver.
Without you, I don't know how to live.
Eu não existo sem você.
I don't exist without you.
Minha alegria acaba assim sem você perto de mim.
My happiness ends like this, without you near me.
Ninguém para o nosso amor acredite não terá mais fim.
No one can stop our love, believe me, it will never end.
Agora por te amar quero dizer.
Now, for loving you, I want to say...
Agora o mundo virou Amor, amo você.
Now the world has turned to Love, I love you.
Eu quero você.
I want you.
E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim.
And I've never loved anyone like this, stay close to me.
Sem você, não sei viver.
Without you, I don't know how to live.
Não fico bem quando você vai, quando você vem.
I don't feel good when you leave, when you come.
Um minuto a mais parece cem.
One more minute feels like a hundred.
Não vamos cair na conversa de alguém (alguém).
Let's not fall for someone's talk (someone).
Que não quer ver o bem.
Who doesn't want to see good.
Pois bem, então passe bem também.
Well, then, farewell to them too.
Não dou ouvido a essa prosa.
I don't listen to that chatter.
Minha princesa, minha rosa.
My princess, my rose.
Minha gatinha cheirosa.
My sweet-smelling kitten.
Muita gente fala, mas sem você meu mundo para.
Many people talk, but without you, my world stops.
Minha linda, minha jóia rara (linda jóia rara).
My beautiful, my rare jewel (beautiful, rare jewel).
Tudo que eu passei até aqui.
Everything I've been through up to this point.
Tudo o que eu sei tudo o que eu vivi.
Everything I know, everything I've lived.
nesse mundão o quanto que eu sofri.
Just in this big world, how much I've suffered.
Amor e sentimento não era pra existir.
Love and feelings weren't meant to exist.
Mas eu aqui.
But I'm here.
Junto com você como é bom sorrir.
Together with you, how good it is to smile.
Ouço uma canção, penso em ti.
I hear a song, and I already think of you.
Ninguém é perfeito 100% Queria ser fiel até no pensamento.
Nobody is 100% perfect. I wish I could be faithful even in my thoughts.
Agora por te amar quero dizer Agora o mundo virou Amor, amo você.
Now, for loving you, I want to say... Now the world has turned to Love, I love you.
Eu quero você E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim Falam de mim, falam de você Me deixa em paz por favor deixa eu viver Querem que eu fique longe de você Mas não sabem o que eles vão sofrer Ninguém é perfeito, perfeito tão 100% Mas meu sentimento é muito mais que um pensamento Um coração que bate aqui dentro por você que ele Fica atento Meu amor é 1000%.
I want you. And I've never loved anyone like this, stay close to me. They talk about me, they talk about you. Leave me alone, please, let me live. They want me to stay away from you. But they don't know what they will suffer. Nobody is perfect, perfectly 100%. But my feeling is much more than a thought. A heart that beats inside here, only for you it stays attentive. My love is 1000%.
Meu amor é 1000%.
My love is 1000%.
Você é tudo pra mim.
You are everything to me.
Enquanto eu puder eu vou deixar viver Se depender de mim não vai morrer Todo esse sentimento não vai morrer Somente de nós dois que vai depender Se alguém falar de mim, vou me defender Pois eu encaro o mundo todo por você (eu encaro o Mundo todo com você) E quando acabar vai ser lembrado Saber que amei e que fui amado Pessoas falam de mim, duvidam, duvidam do meu amor por ti Querem me ver sem você, sem você, sem você Mas quero que acredite em mim Eu não vivo sem você, pois sem você fico ruim Sempre vou estar com você Meu mundo para longe de você Sem você eu não sei viver Eu não existo sem você Minha alegria acaba assim Sem você perto de mim Ninguém para o nosso amor, acredite não terá mais Fim.
As long as I can, I will let you live. If it depends on me, it will not die. All this feeling will not die. It will only depend on the two of us. If someone talks about me, I will defend myself. Because I face the whole world for you (I face the whole world with you). And when it ends, it will be remembered. To know that I have loved and that I have been loved. People talk about me, they doubt, they doubt my love for you. They want to see me without you, without you, without you. But I want you to believe only in me. I can't live without you, because without you, I feel bad. I will always be with you. My world stops without you. Without you, I don't know how to live. I don't exist without you. My happiness ends like this, without you near me. No one can stop our love, believe me, it will never end.
Agora por te amar quero dizer Agora o mundo virou Amor amo você Eu quero você E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim
Now, for loving you, I want to say... Now the world has turned to Love, I love you. I want you. And I've never loved anyone like this, stay close to me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.