Текст и перевод песни Delluka Vieira - Deixa Eu Voar - Ao Vivo
Deixa Eu Voar - Ao Vivo
Let Me Fly - Live
Numa
dessa
aventuras
de
sair
por
aí,
meu
coração
nao
quer
mais
voltar
In
one
of
these
adventures
of
going
out
there,
my
heart
no
longer
wants
to
return
Eaqueceu
o
caminho
de
casa
It
warmed
up
the
way
home
Pode
ser
que
eu
me
arrependa
hoje
ou
amanha
mais
eu
prefiro
arriscar
do
que
continuar
com
essa
farsa
I
may
regret
it
today
or
tomorrow,
but
I
prefer
to
take
a
chance
than
continue
with
this
farce
Ta
dificil
acordar
e
nao
ter
mais
amor
pra
te
dar
eu
te
juro
nao
quis
magoar
a
gente
se
ve
por
ai
so
preciso
de
um
tempo
pra
mim
It's
hard
to
wake
up
and
not
have
any
more
love
to
give
you,
I
swear
I
didn't
want
to
hurt
us,
we'll
see
each
other
around,
I
just
need
some
time
for
myself
Deixa,
deixa
eu
voar
Let,
let
me
fly
Deixa
dar
saudade
se
for
de
verdade
o
coracao
vai
reclamar
Let
it
miss
you,
if
it's
for
real,
your
heart
will
complain
Deixa
eu
voar,
voa
ai
tambem
Let
me
fly,
fly
away
too
Nesse
vai
e
vem
a
gente
pode
se
cruzar
In
this
back
and
forth,
we
may
cross
paths
E
a
dificil
acordar
e
nao
ter
mais
amor
pra
te
dar
eu
te
juro
nao
quis
magoar
And
it's
hard
to
wake
up
and
not
have
any
more
love
to
give
you,
I
swear
I
didn't
want
to
hurt
us
A
gente
se
ve
por
ai
so
preciso
de
um
tempo
pra
mim
We'll
see
each
other
out
there,
I
just
need
some
time
for
myself
Deixa,
deixa
eu
voar
Let,
let
me
fly
Deixa
dar
saudade
se
for
de
verdade
o
coracao
vai
reclamar
Let
it
miss
you,
if
it's
for
real,
your
heart
will
complain
Deixa
eu
voar,
voa
ai
tambem
Let
me
fly,
fly
away
too
Nesse
vai
e
vem
a
gente
pode
se
In
this
back
and
forth,
we
may
Deixa,
deixa
eu
voar
Let,
let
me
fly
Deixa
dar
saudade
se
for
de
verdade
o
coracao
vai
reclamar
Let
it
miss
you,
if
it's
for
real,
your
heart
will
complain
Deixa
eu
voar,
voa
ai
tambem
Let
me
fly,
fly
away
too
Nesse
vai
e
vem
a
gente
pode
se
cruzar
In
this
back
and
forth,
we
may
cross
paths
Voa
ai
tambem,
nesse
vai
e
vem
a
gente
pode
se
cruzar
Fly
away
too,
in
this
back
and
forth,
we
may
cross
paths
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.