Текст и перевод песни Delluka Vieira - Melhor Momento
Não
sei
o
tempo
do
amor
I
don't
know
the
time
of
love
Nem
quanto
tempo
vai
durar
Nor
how
long
it
will
last
Só
sei
que
quero
estar
com
você
I
just
know
I
want
to
be
with
you
E
dure
o
tempo
que
for
necessário
And
let
it
last
as
long
as
it
needs
to
E
se
acabar
não
quero
estar
aqui
para
ver
And
if
it
ends
I
don't
want
to
be
here
to
see
Acordar
e
te
levar
café
na
cama
Wake
up
and
get
you
coffee
in
bed
Te
achar
linda
de
pijama
Think
you're
beautiful
in
pajamas
Dar
risada
do
que
já
passou
Laugh
at
what's
already
happened
Falar
besteiras
e
fazer
amor
Talk
nonsense
and
make
love
Falar
besteiras
e
fazer
amor
Talk
nonsense
and
make
love
Demagogia
é
dizer
que
não
vai
dar
em
nada
Demagoguery
is
to
say
it
will
not
work
Que
foi
só
mais
um
dia
de
uma
história
That
it
was
just
another
day
in
a
story
De
um
amor
jogado
fora
Of
a
love
thrown
away
De
uma
vida
sem
final
feliz
Of
a
life
without
a
happy
ending
Eu
casaria
com
você
amanhã
I
would
marry
you
tomorrow
Viajaria
com
você
todo
mês
I
would
travel
with
you
every
month
Te
mandaria
rosas
todas
as
semanas
I
would
send
you
roses
every
week
A
gente
cuida
quando
a
gente
ama
We
take
care
when
we
love
Saio
da
rotina
pra
te
namorar
I
get
out
of
the
routine
to
date
you
Te
levo
pra
curtir
um
show
de
pop
star
I'll
take
you
to
see
a
pop
star
concert
Eu
quero
ser
o
seu
melhor
momento
I
want
to
be
your
best
moment
A
vida
inteira
ainda
é
pouco
tempo
A
lifetime
is
still
not
long
enough
Pra
viver
com
você
To
live
with
you
Não
sei
o
tempo
do
amor
I
don't
know
the
time
of
love
Nem
quanto
tempo
vai
durar
Nor
how
long
it
will
last
Só
sei
que
quero
estar
com
você
I
just
know
I
want
to
be
with
you
E
dure
o
tempo
que
for
necessário
And
let
it
last
as
long
as
it
needs
to
E
se
acabar
não
quero
estar
aqui
para
ver
And
if
it
ends
I
don't
want
to
be
here
to
see
Acordar
e
te
levar
café
na
cama
Wake
up
and
get
you
coffee
in
bed
Te
achar
linda
de
pijama
Think
you're
beautiful
in
pajamas
Dar
risada
do
que
já
passou
Laugh
at
what's
already
happened
Falar
besteiras
e
fazer
amor
Talk
nonsense
and
make
love
Falar
besteiras
e
fazer
amor
Talk
nonsense
and
make
love
Demagogia
é
dizer
que
não
vai
dar
em
nada
Demagoguery
is
to
say
it
will
not
work
Que
foi
só
mais
um
dia
de
uma
história
That
it
was
just
another
day
in
a
story
De
um
amor
jogado
fora
Of
a
love
thrown
away
De
uma
vida
sem
final
feliz
Of
a
life
without
a
happy
ending
Eu
casaria
com
você
amanhã
I
would
marry
you
tomorrow
Viajaria
com
você
todo
mês
I
would
travel
with
you
every
month
Te
mandaria
rosas
todas
as
semanas
I
would
send
you
roses
every
week
A
gente
cuida
quando
a
gente
ama
We
take
care
when
we
love
Saio
da
rotina
pra
te
namorar
I
get
out
of
the
routine
to
date
you
Te
levo
pra
curtir
um
show
de
pop
star
I'll
take
you
to
see
a
pop
star
concert
Eu
quero
ser
o
seu
melhor
momento
I
want
to
be
your
best
moment
A
vida
inteira
ainda
é
pouco
tempo
A
lifetime
is
still
not
long
enough
Pra
viver
com
você
To
live
with
you
Eu
casaria
com
você
amanhã
I
would
marry
you
tomorrow
Viajaria
com
você
todo
mês
I
would
travel
with
you
every
month
Te
mandaria
rosas
todas
as
semanas
I
would
send
you
roses
every
week
A
gente
cuida
quando
a
gente
ama
We
take
care
when
we
love
Saio
da
rotina
pra
te
namorar
I
get
out
of
the
routine
to
date
you
Te
levo
pra
curtir
um
show
de
pop
star
I'll
take
you
to
see
a
pop
star
concert
Eu
quero
ser
o
seu
melhor
momento
I
want
to
be
your
best
moment
A
vida
inteira
ainda
é
pouco
tempo
A
lifetime
is
still
not
long
enough
Pra
viver
com
você
To
live
with
you
Pra
viver
com
você
To
live
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.