Delluka Vieira - Melhor Momento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Delluka Vieira - Melhor Momento




Melhor Momento
Best Time
Não sei o tempo do amor
I don't know the time of love
Nem quanto tempo vai durar
Nor how long it will last
sei que quero estar com você
I just know I want to be with you
E dure o tempo que for necessário
And let it last as long as it needs to
E se acabar não quero estar aqui para ver
And if it ends I don't want to be here to see
Acordar e te levar café na cama
Wake up and get you coffee in bed
Te achar linda de pijama
Think you're beautiful in pajamas
Dar risada do que passou
Laugh at what's already happened
Falar besteiras e fazer amor
Talk nonsense and make love
Falar besteiras e fazer amor
Talk nonsense and make love
Demagogia é dizer que não vai dar em nada
Demagoguery is to say it will not work
Que foi mais um dia de uma história
That it was just another day in a story
De um amor jogado fora
Of a love thrown away
De uma vida sem final feliz
Of a life without a happy ending
Eu casaria com você amanhã
I would marry you tomorrow
Viajaria com você todo mês
I would travel with you every month
Te mandaria rosas todas as semanas
I would send you roses every week
A gente cuida quando a gente ama
We take care when we love
Saio da rotina pra te namorar
I get out of the routine to date you
Te levo pra curtir um show de pop star
I'll take you to see a pop star concert
Eu quero ser o seu melhor momento
I want to be your best moment
A vida inteira ainda é pouco tempo
A lifetime is still not long enough
Pra viver com você
To live with you
Não sei o tempo do amor
I don't know the time of love
Nem quanto tempo vai durar
Nor how long it will last
sei que quero estar com você
I just know I want to be with you
E dure o tempo que for necessário
And let it last as long as it needs to
E se acabar não quero estar aqui para ver
And if it ends I don't want to be here to see
Acordar e te levar café na cama
Wake up and get you coffee in bed
Te achar linda de pijama
Think you're beautiful in pajamas
Dar risada do que passou
Laugh at what's already happened
Falar besteiras e fazer amor
Talk nonsense and make love
Falar besteiras e fazer amor
Talk nonsense and make love
Demagogia é dizer que não vai dar em nada
Demagoguery is to say it will not work
Que foi mais um dia de uma história
That it was just another day in a story
De um amor jogado fora
Of a love thrown away
De uma vida sem final feliz
Of a life without a happy ending
Eu casaria com você amanhã
I would marry you tomorrow
Viajaria com você todo mês
I would travel with you every month
Te mandaria rosas todas as semanas
I would send you roses every week
A gente cuida quando a gente ama
We take care when we love
Saio da rotina pra te namorar
I get out of the routine to date you
Te levo pra curtir um show de pop star
I'll take you to see a pop star concert
Eu quero ser o seu melhor momento
I want to be your best moment
A vida inteira ainda é pouco tempo
A lifetime is still not long enough
Pra viver com você
To live with you
Eu casaria com você amanhã
I would marry you tomorrow
Viajaria com você todo mês
I would travel with you every month
Te mandaria rosas todas as semanas
I would send you roses every week
A gente cuida quando a gente ama
We take care when we love
Saio da rotina pra te namorar
I get out of the routine to date you
Te levo pra curtir um show de pop star
I'll take you to see a pop star concert
Eu quero ser o seu melhor momento
I want to be your best moment
A vida inteira ainda é pouco tempo
A lifetime is still not long enough
Pra viver com você
To live with you
Pra viver com você
To live with you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.