Текст и перевод песни Delta Goodrem - Sleigh Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Катание на санях
Just
hear
those
sleigh
bells
ringling,
jing
ting
tingling
too
Слышишь,
как
звенят
бубенцы
саней,
динь-дон,
динь-дон?
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
чудесная
погода,
чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling,
"Yoo-hoo"
На
улице
падает
снег,
и
друзья
зовут:
"Ау!"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
чудесная
погода,
чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
Динь-динь-динь-дон-дон-дон
Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
Динь-динь-динь-дон-дон-дон
Oh-oh
(ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
О-о
(динь-динь-динь-дон-дон-дон)
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
and
cozy
are
we
Наши
щеки
румяные,
и
нам
тепло
и
уютно.
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижались
друг
к
другу,
как
две
птички
одного
оперения.
Let's
take
the
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
поедем
по
дороге
перед
нами
и
споем
куплет-другой.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
чудесная
погода,
чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
Динь-динь-динь-дон-дон-дон
Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
Динь-динь-динь-дон-дон-дон
Oh
(ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
О
(динь-динь-динь-дон-дон-дон)
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
let's
go,
let's
look
at
the
show
Но,
но,
но,
поехали,
давай
посмотрим
на
представление.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
в
снежной
стране
чудес.
Giddy
yap,
giddy
yap,
giddy
yap,
it's
grand,
just
holding
your
hand
Но,
но,
но,
это
здорово,
просто
держать
тебя
за
руку.
We're
riding
along
with
a
song
of
a
wintry
fairy
land
Мы
едем
с
песней
о
зимней
сказочной
стране.
Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
Динь-динь-динь-дон-дон-дон
Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
Динь-динь-динь-дон-дон-дон
Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding
Динь-динь-динь-дон-дон-дон
Ooh-ooh
(it's
Christmas,
baby)
У-у
(Это
Рождество,
милый)
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
and
cozy
are
we
Наши
щеки
румяные,
и
нам
тепло
и
уютно.
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижались
друг
к
другу,
как
две
птички
одного
оперения.
Let's
take
the
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
поедем
по
дороге
перед
нами
и
споем
куплет-другой.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
чудесная
погода,
чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.