Текст и перевод песни Delta Goodrem - The River
It's
not
what
I
had
planned
when
I
was
walking
in
Это
не
то,
что
я
планировал,
когда
входил.
I
didn't
know
what
I'd
see
Я
не
знал,
что
увижу,
Was
stepping
through
the
door
когда
войду
в
дверь.
Their
clothes
were
on
the
floor
Их
одежда
была
на
полу.
It
was
something
like
a
bad
dream
Это
было
что-то
вроде
дурного
сна.
And
in
just
a
blink
before
I
could
think
И
в
мгновение
ока,
прежде
чем
я
мог
подумать.
I
didn't
know
what
happened
Я
не
знал,
что
случилось.
All
I
know
is
this
Все,
что
я
знаю-это
...
How
could
he
commit
a
crime
against
our
passion?
Как
он
мог
совершить
преступление
против
нашей
страсти?
Oh...
the
moment
that
I
saw
them
kiss
О
...
в
тот
момент,
когда
я
увидела
их
поцелуй.
Oh...
I
knew
it
had
to
end
like
this
О...
я
знал,
что
все
должно
закончиться
вот
так.
Preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Проповедник,
забери
меня,
забери
меня
к
реке,
реке.
I
couldn't
help
myself
when
I
saw
him
with
her,
with
her
Я
ничего
не
мог
с
собой
поделать,
когда
увидел
его
с
ней,
с
ней.
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взял
заряженный
пистолет,
прости
за
то,
что
сделал.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Итак,
проповедник,
забери
меня,
забери
меня
к
реке,
реке.
River,
river
Река,
река
...
River,
river
Река,
река
...
The
writing's
on
the
wall
but
it
was
his
fault
Надпись
на
стене,
но
это
была
его
вина.
How
could
anybody
blame
me?
Как
можно
винить
меня?
I
swear
to
tell
the
truth
and
if
you
only
knew
Я
клянусь
говорить
правду,
и
если
бы
ты
только
знала.
I
swear
you'd
do
the
same
thing
Клянусь,
ты
бы
сделал
то
же
самое.
Oh...
if
you
give
me
one
more
chance
О
...
если
ты
дашь
мне
еще
один
шанс.
Oh...
I'll
never
shoot
him
down
again
О...
я
больше
никогда
не
пристрелю
его.
Preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Проповедник,
забери
меня,
забери
меня
к
реке,
реке.
I
couldn't
help
myself
when
I
saw
him
with
her,
with
her
Я
ничего
не
мог
с
собой
поделать,
когда
увидел
его
с
ней,
с
ней.
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взял
заряженный
пистолет,
прости
за
то,
что
сделал.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Итак,
проповедник,
забери
меня,
забери
меня
к
реке,
реке.
Take
me
down
Забери
меня.
Take
me
down
Забери
меня.
Take
me
down
Забери
меня.
River,
river
Река,
река
...
Take
me
down
Забери
меня.
Preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Проповедник,
забери
меня,
забери
меня
к
реке,
реке.
I
couldn't
help
myself
when
I
saw
him
with
her,
with
her
Я
ничего
не
мог
с
собой
поделать,
когда
увидел
его
с
ней,
с
ней.
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взял
заряженный
пистолет,
прости
за
то,
что
сделал.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Итак,
проповедник,
забери
меня,
забери
меня
к
реке,
реке.
River,
river
Река,
река
...
River,
river
Река,
река
...
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взял
заряженный
пистолет,
прости
за
то,
что
сделал.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Итак,
проповедник,
забери
меня,
забери
меня
к
реке,
реке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DELTA GOODREM, DAVID HODGES, STEVEN SOLOMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.