Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From One Woman To Another
Von einer Frau zur nächsten
Were
you
all
alone
at
the
bar
that
night
Warst
du
ganz
allein
an
der
Bar
an
jenem
Abend
When
he
came
up
and
gave
you
a
smile
Als
er
kam
und
dir
ein
Lächeln
schenkte
And
you
talked
'til
two
like
you'd
known
him
all
your
life?
Und
ihr
bis
zwei
Uhr
plaudertet,
als
kenntet
ihr
euch
ewig?
Was
it
fireworks
every
time
you
kissed?
War's
ein
Feuerwerk
bei
jedem
Kuss?
With
just
one
look,
he'd
have
you
convinced
Ein
einziger
Blick,
und
er
überzeugte
dich
You
would
always
be
the
only
one
for
him
Dass
du
immer
die
Einzige
für
ihn
seist
Don't
shoot
(Don't
shoot)
the
messenger
Schieß
nicht
(Schieß
nicht)
auf
die
Botin
I
just
used
(I
used)
to
be
you,
girl
Ich
war
(Ich
war)
früher
wie
du,
Mann
He'll
go
(he'll
go)
from
one
woman
to
another
Er
geht
(er
geht)
von
einer
Frau
zur
nächsten
He's
a
ramblin'
man
who's
ready
to
run
Ein
ruheloser
Geist,
bereit
zu
fliehen
Like
all
cowboys,
soon
he'll
be
gone
Wie
alle
Cowboys
wird
er
bald
verschwinden
And
you'll
know
(you'll
know)
that
he's
found
another
lover
Und
du
weißt
(du
weißt),
er
hat
schon
eine
Neue
So
from
one
woman
to
another,
let
him
go
Von
einer
Frau
zur
nächsten
- lass
ihn
zieh'n
You
look
good
together
when
you
walk
in
the
party
Ihr
wirkt
gut
zusammen
beim
Betreten
der
Feier
Thought
I
might
be
jealous,
but
I
just
feel
sorry
Dachte,
ich
wär
eifersüchtig,
doch
ich
fühl
nur
Mitleid
Your
heart's
on
fire
and
his
eyes
are
miles
away
Dein
Herz
brennt,
seine
Blicke
sind
lichtjahreweit
Don't
shoot
(don't
shoot)
the
messenger
Schieß
nicht
(schieß
nicht)
auf
die
Botin
It's
just
all
so
damn
familiar
All
das
kommt
mir
so
verdammt
bekannt
vor
'Cause
he'll
go
(he'll
go)
from
one
woman
to
another
Denn
er
geht
(er
geht)
von
einer
Frau
zur
nächsten
He's
a
ramblin'
man
who's
ready
to
run
Ein
ruheloser
Geist,
bereit
zu
fliehen
Like
all
cowboys,
soon
he'll
be
gone
Wie
alle
Cowboys
wird
er
bald
verschwinden
And
you'll
know
(you'll
know)
that
he's
found
another
lover
Und
du
weißt
(du
weißt),
er
hat
schon
eine
Neue
From
one
woman
to
another,
let
him
go
Von
einer
Frau
zur
nächsten
- lass
ihn
zieh'n
Let
him
go
(Let
him
go)
Lass
ihn
geh'n
(Lass
ihn
geh'n)
Get
your
heart
ready
for
goodbye
Mach
dein
Herz
bereit
fürs
Abschiednehmen
Let
him
go
(Let
him
go)
Lass
ihn
geh'n
(Lass
ihn
geh'n)
He's
not
worth
the
tears
you'd
cry
Er
ist
deine
Tränen
nicht
wert
I'm
just
giving
you
a
warning
Ich
geb
dir
nur
diese
Warnung
If
he's
not
there
one
morning
Findest
du
ihn
morgen
nicht
kauernd
He'll
go
from
one
woman
to
another
Geht
er
von
einer
Frau
zur
nächsten
Unless
you
say
you're
done
while
there's
time
to
run
Beend's,
bevor
die
Zeit
zum
Fliehen
verrinnt
Leave
him
in
your
dust
and
go
find
the
one
Lass
ihn
staubig
zurück,
such
dir
den
Mann
Who
you
know
isn't
just
another
lover
Der
nicht
nur
ein
weiterer
Liebhaber
ist
From
one
woman
to
another,
let
him
go
(Let
him
go)
Von
einer
Frau
zur
nächsten
- lass
ihn
geh'n
(Lass
ihn
geh'n)
'Cause
he'll
go
(He'll
go)
Denn
er
geht
(Er
geht)
From
one
woman
to
another
Von
einer
Frau
zur
nächsten
From
one
woman
to
another
Von
einer
Frau
zur
nächsten
Let
him
go
(Let
him
go)
Lass
ihn
geh'n
(Lass
ihn
geh'n)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Holljes, Brittany Holljes, Ian Holljes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.