Delta Rae - Dead End Road - перевод текста песни на немецкий

Dead End Road - Delta Raeперевод на немецкий




Dead End Road
Sackgasse
The air's crisp
Die Luft ist klar
Kinda wierd that it sobers your mind and drives you back home again
Irgendwie seltsam, dass sie deinen Verstand ernüchtert und dich wieder nach Hause treibt
You lift
Du hebst
All the burdens from your shoulders
Alle Lasten von deinen Schultern
And realize, you've reached the end
Und erkennst, du hast das Ende erreicht
Tell me honestly what you came here for
Sag mir ehrlich, wofür du hierhergekommen bist
When you've had enough but you beg for more
Wenn du genug hast, aber um mehr bettelst
And you talk so tough but you can't ignore
Und du redest so stark, aber kannst nicht ignorieren
That you're done driving down a dead end road
Dass du fertig damit bist, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving on down a dead end road
Fertig damit, eine Sackgasse weiter entlangzufahren
Late nights
Späte Nächte
Don't they stretch on forever?
Ziehen sie sich nicht ewig hin?
You never thought that you would have to ask for help
Du hättest nie gedacht, dass du um Hilfe bitten müsstest
It's alright, baby
Es ist in Ordnung, Baby
It's just a little static on the line, that time is gonna figure out
Es ist nur ein kleines Rauschen in der Leitung, das die Zeit klären wird
You're gonna figure it out
Du wirst es herausfinden
Tell me honestly what you came here for
Sag mir ehrlich, wofür du hierhergekommen bist
When you've had enough but you beg for more
Wenn du genug hast, aber um mehr bettelst
And you talk so tough but you can't ignore
Und du redest so stark, aber kannst nicht ignorieren
That you're done driving down a dead end road
Dass du fertig damit bist, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving on down a dead end road
Fertig damit, eine Sackgasse weiter entlangzufahren
You missed it, the sound of tires on the ground
Du hast es vermisst, das Geräusch von Reifen auf dem Boden
You missed it, the stinging sign, the open arms
Du hast es vermisst, das stechende Zeichen, die offenen Arme
You missed it, after the miles you've already traveled
Du hast es vermisst, nach den Meilen, die du schon zurückgelegt hast
You missed it, how could you ever look behind?
Du hast es vermisst, wie konntest du jemals zurückblicken?
Tell me honestly what you came here for
Sag mir ehrlich, wofür du hierhergekommen bist
When you've had enough but you beg for more
Wenn du genug hast, aber um mehr bettelst
And you talk so tough but you can't ignore
Und du redest so stark, aber kannst nicht ignorieren
That you're done driving down a dead end road
Dass du fertig damit bist, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving on down a dead end road
Fertig damit, eine Sackgasse weiter entlangzufahren
You're done driving down a dead end road
Du bist fertig damit, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving down a dead end road
Fertig damit, eine Sackgasse entlangzufahren





Авторы: Eric Richard Holljes, Ian Holljes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.