Delta Rae - Dead End Road - перевод текста песни на немецкий

Dead End Road - Delta Raeперевод на немецкий




Dead End Road
Sackgasse
The air's crisp
Die Luft ist frisch
Kinda way that it sobers your mind and drives you back home again
Auf eine Art, die deinen Geist ernüchtert und dich wieder nach Hause treibt
You lift all the burdens from your shoulders and realize
Du hebst all die Lasten von deinen Schultern und erkennst
You've reached the end
Du hast das Ende erreicht
Tell me honestly what you came here for
Sag mir ehrlich, wofür du hierher gekommen bist
When you've had enough but you beg for more
Wenn du genug hast, aber um mehr bettelst
And you talk so tough but you can't ignore
Und du redest so stark, aber du kannst nicht ignorieren
That you're done driving down a dead end road
Dass du damit fertig bist, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving on down a dead end road
Damit fertig, eine Sackgasse entlangzufahren
Late nights, don't they stretch on forever?
Späte Nächte, ziehen sie sich nicht ewig hin?
You never thought that you would have to ask for help
Du hättest nie gedacht, dass du um Hilfe bitten müsstest
It's alright, baby, it's just a little static on the line
Es ist in Ordnung, Baby, es ist nur ein kleines Rauschen in der Leitung
That time is gonna figure out
Das wird die Zeit schon regeln
You're gonna figure it out
Du wirst es herausfinden
Tell me honestly what you came here for
Sag mir ehrlich, wofür du hierher gekommen bist
When you've had enough but you beg for more
Wenn du genug hast, aber um mehr bettelst
And you talk so tough but you can't ignore
Und du redest so stark, aber du kannst nicht ignorieren
That you're done driving down a dead end road
Dass du damit fertig bist, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving down a dead end road
Damit fertig, eine Sackgasse entlangzufahren
You missed it, the sound of tires on the ground
Du hast es verpasst, das Geräusch der Reifen auf dem Boden
You missed it, the stinging sign, the open arms
Du hast es verpasst, das stechende Zeichen, die offenen Arme
You missed it, after the miles you've already traveled
Du hast es verpasst, nach all den Meilen, die du schon gereist bist
You missed it, how could you ever look behind?
Du hast es verpasst, wie konntest du jemals zurückblicken?
Tell me honestly what you came here for
Sag mir ehrlich, wofür du hierher gekommen bist
When you've had enough but you beg for more
Wenn du genug hast, aber um mehr bettelst
And you talk so tough but you can't ignore
Und du redest so stark, aber du kannst nicht ignorieren
That you're done driving down a dead end road
Dass du damit fertig bist, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving down a dead end road
Damit fertig, eine Sackgasse entlangzufahren
You're done driving down a dead end road
Dass du damit fertig bist, eine Sackgasse entlangzufahren
Done driving down a dead end road
Damit fertig, eine Sackgasse entlangzufahren





Авторы: Holljes Eric Richard, Holljes Ian Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.