Delta Rae - From One Woman to Another (feat. The McCrary Sisters) - перевод текста песни на немецкий




From One Woman to Another (feat. The McCrary Sisters)
Von einer Frau zur anderen (feat. The McCrary Sisters)
Were you all alone?
Warst du ganz allein?
At the bar that night
An der Bar in jener Nacht
When he came up and gave you a smile
Als er kam und dir ein Lächeln schenkte
And you talked 'til 2, like you'd known him all your life
Und ihr bis 2 Uhr geredet habt, als kenntet ihr ihn schon euer ganzes Leben
Was it fireworks every time you kissed
Gab es jedes Mal ein Feuerwerk, wenn ihr euch küsstet?
With just one look he'd have you convinced
Mit nur einem Blick hätte er dich überzeugt
You would always be the only one for him (hmm)
Du wärst immer die Einzige für ihn (hmm)
Don't shoot (don't shoot)
Erschieß nicht (erschieß nicht)
The messenger
Die Botin
I just used (I used)
Ich war nur einst (ich war einst)
To be you girl
An deiner Stelle, Mädchen
He'll go (he'll go) from one woman to another
Er wird gehen (er wird gehen) von einer Frau zur anderen
He's a ramblin' man, who's ready to run
Er ist ein Herumtreiber, bereit zu rennen
Like all cowboys soon he'll be gone
Wie alle Cowboys wird er bald weg sein
And you'll know (you'll know)
Und du wirst wissen (du wirst wissen)
That he's found another lover
Dass er eine andere Liebhaberin gefunden hat
So from one woman to another, let him go
Also, von einer Frau zur anderen, lass ihn gehen
You look good together when you walk in the party
Ihr seht gut zusammen aus, wenn ihr zur Party kommt
Thought I might be jealous, but I just feel sorry
Dachte, ich wäre vielleicht eifersüchtig, aber ich habe nur Mitleid
Your heart's on fire, and his eyes are miles away
Dein Herz brennt, und seine Augen sind meilenweit entfernt
Don't shoot (don't shoot) the messenger
Erschieß nicht (erschieß nicht) die Botin
It's just all so damn familiar
Es ist alles nur so verdammt vertraut
'Cause he'll go (he'll go)
Denn er wird gehen (er wird gehen)
From one woman to another
Von einer Frau zur anderen
He's a ramblin' man, who's ready to run
Er ist ein Herumtreiber, bereit zu rennen
Like all cowboys soon he'll be gone
Wie alle Cowboys wird er bald weg sein
And you'll know (you'll know)
Und du wirst wissen (du wirst wissen)
That he's found another lover
Dass er eine andere Liebhaberin gefunden hat
From one woman to another, let him go
Von einer Frau zur anderen, lass ihn gehen
Let him go (let him go)
Lass ihn gehen (lass ihn gehen)
Get your heart ready for goodbye
Mach dein Herz bereit für den Abschied
Let him go (let him go)
Lass ihn gehen (lass ihn gehen)
He's not worth the tears you'd cry
Er ist die Tränen nicht wert, die du weinen würdest
I'm just giving you a warning
Ich gebe dir nur eine Warnung
If he's not there one morning
Wenn er eines Morgens nicht da ist
He'll go from one woman to another
Wird er von einer Frau zur anderen gehen
Unless you say you're done, while there's time to run
Es sei denn, du machst Schluss, solange du noch fliehen kannst
Leave him in your dust and go find the one
Lass ihn in deinem Staub zurück und finde den Einen
Who you know (you'll know)
Von dem du weißt (du wirst wissen)
Isn't just another lover
Dass er nicht nur ein weiterer Liebhaber ist
From one woman to another, let him go
Von einer Frau zur anderen, lass ihn gehen
'Cause he'll go (he'll go)
Denn er wird gehen (er wird gehen)
From one woman to another
Von einer Frau zur anderen
From one woman to another
Von einer Frau zur anderen
Let him go (let him go)
Lass ihn gehen (lass ihn gehen)





Авторы: Brittany Holljes, Eric Holljes, Ian Holljes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.