Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I’d Known I Loved Her
Если бы я знала, что люблю его
My
rivers
were
all
dammed
and
my
stars
all
had
their
names
Все
мои
реки
были
перекрыты
плотинами,
и
все
мои
звезды
имели
свои
имена.
There
was
nothing
left
to
discover
Больше
нечего
было
обнаружить
'Til
she
came
into
my
hands,
and
I
let
her
slip
away
Пока
она
не
попала
в
мои
руки,
и
я
позволил
ей
ускользнуть
And
now
it
sparks
my
heart
with
wonder
И
теперь
это
зажигает
мое
сердце
удивлением
What
if
I'd
known?
Что,
если
бы
я
знал?
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
Mmm
(If
I'd
known
I
loved
her)
Ммм
(если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
Come
back
to
me,
baby,
give
me
one
more
sleepless
night
Вернись
ко
мне,
детка,
подари
мне
еще
одну
бессонную
ночь.
I
don't
want
to
be
the
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
катящимся
камнем
And
I'll
admit
when
I
met
you,
wasn't
love
at
first
sight
И
я
признаю,
что
когда
я
встретил
тебя,
это
не
была
любовь
с
первого
взгляда
Oh,
forgive
this
fool
for
getting
it
so
wrong
О,
прости
этого
дурака
за
то,
что
он
так
ошибся.
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
What
if
I'd
known?
Что,
если
бы
я
знал?
Would
I
be
so
lonely
Был
бы
мне
так
одиноко?
If
I'd
known
I
loved
her?
Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее?
I
would
have
stayed
(If
I'd
known
I
loved
her)
Я
бы
остался
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
Wouldn't
make
my
greatest
mistake
(If
I'd
known
I
loved
her)
Не
совершил
бы
своей
величайшей
ошибки
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
Wouldn't
have
my
heart
go
and
break
(If
I'd
known
I
loved
her)
Мое
сердце
не
разбилось
бы
(если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
Night
after
night,
like
I
can
never
escape,
no
(If
I'd
known
I
loved
her)
Ночь
за
ночью,
как
будто
я
никогда
не
смогу
убежать,
нет
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
Oh,
what
if
I'd
known?
О,
а
что,
если
бы
я
знал?
Would
I
be
so
lonely
Был
бы
мне
так
одиноко?
If
I'd
known
I
loved
her?
Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее?
I'm
a
little
older
now,
and
I've
never
lost
my
way
Я
стал
немного
старше
и
никогда
не
сбивался
с
пути
Except
that
one
fateful
morning
on
that
one
fateful
day
За
исключением
того
рокового
утра
в
тот
роковой
день
And
I've
fallen
down,
and
I
can't
get
out
И
я
упал,
и
я
не
могу
выбраться
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
What
if
I'd
known?
(If
I'd
known
I
loved
her)
Что,
если
бы
я
знал?
(Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее)
(If
I'd
known
I
loved
her)
Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее?
What
if
I'd
known?
Что,
если
бы
я
знал?
Would
I
be
so
lonely
Был
бы
мне
так
одиноко?
If
I'd
known
I
loved
her?
Если
бы
я
знал,
что
люблю
ее?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Holljes, Ian Holljes, Marcus Hummon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.