Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows Of Vegas
Schatten von Vegas
Drive
all
night
through
a
sleepless
desert
Fahr
die
ganze
Nacht
durch
eine
schlaflose
Wüste
Neon
lights
like
a
northern
star
Neonlichter
wie
ein
Nordstern
I
could
ride
these
roads
forever
Ich
könnte
diese
Straßen
ewig
fahren
Babe,
we're
never
gonna
get
that
far
Schatz,
so
weit
werden
wir
nie
kommen
'Cause
the
odds
are
stacked
in
their
favor
Denn
die
Chancen
stehen
zu
ihren
Gunsten
We're
just
working
for
a
rich
man's
crumbs
Wir
arbeiten
nur
für
die
Krümel
eines
reichen
Mannes
Get
so
far
into
the
darkness
Kommen
so
weit
in
die
Dunkelheit
Forget
where
you're
coming
from
Vergessen,
woher
du
kommst
And
we're
standing
in
the
shadows
of
Vegas
Und
wir
stehen
in
den
Schatten
von
Vegas
Yes,
we're
dancing
at
the
edges
of
thе
city
of
sin
Ja,
wir
tanzen
an
den
Rändern
der
Stadt
der
Sünde
Everyday
we
try
to
play
the
hand
wе're
given
Jeden
Tag
versuchen
wir,
das
Blatt
zu
spielen,
das
uns
gegeben
wurde
But
the
house
always
wins
Aber
die
Bank
gewinnt
immer
And
the
banks
became
casinos
Und
die
Banken
wurden
zu
Kasinos
And
they
anted
up
our
homes
Und
sie
haben
unsere
Häuser
verspielt
Golden
parachutes
filled
up
the
sky
Goldene
Fallschirme
füllten
den
Himmel
That's
when
I
knew
we
were
alone
Da
wusste
ich,
dass
wir
allein
waren
Cause
the
odds
are
stacked
in
their
favor
Denn
die
Chancen
stehen
zu
ihren
Gunsten
They
don't
care
about
the
men
they
cheat
Sie
kümmern
sich
nicht
um
die
Leute,
die
sie
betrügen
Everyday
I
pray
to
someone
Jeden
Tag
bete
ich
zu
jemandem
Won't
you
shine
your
luck
on
me?
Lass
doch
dein
Glück
auf
mich
scheinen!
And
we're
standing
in
the
shadows
of
Vegas
Und
wir
stehen
in
den
Schatten
von
Vegas
Yes,
we're
dancing
at
the
edges
of
the
city
of
sin
Ja,
wir
tanzen
an
den
Rändern
der
Stadt
der
Sünde
Everyday
we
try
to
play
the
hand
we're
given
Jeden
Tag
versuchen
wir,
das
Blatt
zu
spielen,
das
uns
gegeben
wurde
But
the
house
always
wins
Aber
die
Bank
gewinnt
immer
Can
we
rise
from
the
shadows
again?
Können
wir
wieder
aus
den
Schatten
aufsteigen?
Can
we
rise
from
the
shadows
again?
Können
wir
wieder
aus
den
Schatten
aufsteigen?
'Cause
we're
standing
Denn
wir
stehen
Yes
we're
dancing
Ja,
wir
tanzen
Can
we
rise
from
the
shadows
again?
Können
wir
wieder
aus
den
Schatten
aufsteigen?
'Cause
we're
standing
Denn
wir
stehen
Yes
we're
dancing
Ja,
wir
tanzen
Can
we
rise
from
the
shadows
again?
Können
wir
wieder
aus
den
Schatten
aufsteigen?
'Cause
we're
standing
Denn
wir
stehen
Yes
we're
dancing
Ja,
wir
tanzen
Can
we
rise
from
the
shadows
again?
Können
wir
wieder
aus
den
Schatten
aufsteigen?
'Cause
we're
standing
Denn
wir
stehen
Yes
we're
dancing
Ja,
wir
tanzen
Can
we
rise
from
the
shadows
again?
Können
wir
wieder
aus
den
Schatten
aufsteigen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Holljes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.