Delta Rae - Shadows Of Vegas - перевод текста песни на немецкий

Shadows Of Vegas - Delta Raeперевод на немецкий




Shadows Of Vegas
Schatten von Vegas
Drive all night through a sleepless desert
Fahr die ganze Nacht durch eine schlaflose Wüste
Neon lights like a northern star
Neonlichter wie ein Nordstern
I could ride these roads forever
Ich könnte diese Straßen ewig fahren
Babe, we're never gonna get that far
Schatz, so weit werden wir nie kommen
'Cause the odds are stacked in their favor
Denn die Chancen stehen zu ihren Gunsten
We're just working for a rich man's crumbs
Wir arbeiten nur für die Krümel eines reichen Mannes
Get so far into the darkness
Kommen so weit in die Dunkelheit
Forget where you're coming from
Vergessen, woher du kommst
And we're standing in the shadows of Vegas
Und wir stehen in den Schatten von Vegas
Yes, we're dancing at the edges of thе city of sin
Ja, wir tanzen an den Rändern der Stadt der Sünde
Everyday we try to play the hand wе're given
Jeden Tag versuchen wir, das Blatt zu spielen, das uns gegeben wurde
But the house always wins
Aber die Bank gewinnt immer
And the banks became casinos
Und die Banken wurden zu Kasinos
And they anted up our homes
Und sie haben unsere Häuser verspielt
Golden parachutes filled up the sky
Goldene Fallschirme füllten den Himmel
That's when I knew we were alone
Da wusste ich, dass wir allein waren
Cause the odds are stacked in their favor
Denn die Chancen stehen zu ihren Gunsten
They don't care about the men they cheat
Sie kümmern sich nicht um die Leute, die sie betrügen
Everyday I pray to someone
Jeden Tag bete ich zu jemandem
Won't you shine your luck on me?
Lass doch dein Glück auf mich scheinen!
And we're standing in the shadows of Vegas
Und wir stehen in den Schatten von Vegas
Yes, we're dancing at the edges of the city of sin
Ja, wir tanzen an den Rändern der Stadt der Sünde
Everyday we try to play the hand we're given
Jeden Tag versuchen wir, das Blatt zu spielen, das uns gegeben wurde
But the house always wins
Aber die Bank gewinnt immer
Can we rise from the shadows again?
Können wir wieder aus den Schatten aufsteigen?
Can we rise from the shadows again?
Können wir wieder aus den Schatten aufsteigen?
'Cause we're standing
Denn wir stehen
Yes we're dancing
Ja, wir tanzen
Can we rise from the shadows again?
Können wir wieder aus den Schatten aufsteigen?
'Cause we're standing
Denn wir stehen
Yes we're dancing
Ja, wir tanzen
Can we rise from the shadows again?
Können wir wieder aus den Schatten aufsteigen?
'Cause we're standing
Denn wir stehen
Yes we're dancing
Ja, wir tanzen
Can we rise from the shadows again?
Können wir wieder aus den Schatten aufsteigen?
'Cause we're standing
Denn wir stehen
Yes we're dancing
Ja, wir tanzen
Can we rise from the shadows again?
Können wir wieder aus den Schatten aufsteigen?





Авторы: Ian Holljes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.