Delta Rae - The Beast - перевод текста песни на немецкий

The Beast - Delta Raeперевод на немецкий




The Beast
Das Biest
Cats' eyes shining in the darkness
Katzenaugen leuchten in der Dunkelheit
Can't see nothing when the world ends
Man kann nichts sehen, wenn die Welt endet
Birds flying off into chaos
Vögel fliegen ins Chaos davon
Crying their name into the whirlwind
Schreien ihren Namen in den Wirbelwind
See, I'm still walking that same road
Sieh, ich gehe immer noch denselben Weg
Ain't nothing changed, 'cause I already know
Nichts hat sich geändert, denn ich weiß es bereits
The Lord's gonna come and she ain't pleased
Die Herrin wird kommen und sie ist nicht erfreut
She ain't suffering fools no more
Sie duldet keine Narren mehr
Meet me at the edge
Triff mich am Rande
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Lord I've already fallen
Herrin, ich bin schon gefallen
See the beast sitting on the ridge
Sieh das Biest auf dem Grat sitzen
No time to waste
Keine Zeit zu verschwenden
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Snake skin shed under dead leaves
Schlangenhaut, abgestreift unter totem Laub
Old rattle looks like angel wings
Alte Rassel sieht aus wie Engelsflügel
Lights coming on but slowly
Lichter gehen an, aber langsam
Pulling back the curtain on the reckoning
Den Vorhang zur Abrechnung zurückziehen
See, I'm still walking at witching hour
Sieh, ich gehe immer noch zur Geisterstunde
Burning sweet sage, I pulled the tower
Verbrenne süßen Salbei, ich zog den Turm
Truth's coming out of her deep well
Die Wahrheit kommt aus ihrem tiefen Brunnen
She ain't suffering lies no more
Sie duldet keine Lügen mehr
Meet me at the edge
Triff mich am Rande
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Lord I've already fallen
Herrin, ich bin schon gefallen
See the beast sitting on the ridge
Sieh das Biest auf dem Grat sitzen
No time to waste
Keine Zeit zu verschwenden
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Let him know, let him know
Lass es ihn wissen, lass es ihn wissen
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Let him know, let him know
Lass es ihn wissen, lass es ihn wissen
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge
Triff mich am Rande
I've already fallen
Ich bin schon gefallen
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge
Triff mich am Rande
I've already fallen
Ich bin schon gefallen
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge (I've already fallen)
Triff mich am Rande (Ich bin schon gefallen)
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge (I've already fallen)
Triff mich am Rande (Ich bin schon gefallen)
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge (I've already fallen)
Triff mich am Rande (Ich bin schon gefallen)
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge
Triff mich am Rande
I've already fallen
Ich bin schon gefallen
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge
Triff mich am Rande
I've already fallen
Ich bin schon gefallen
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen
Meet me at the edge
Triff mich am Rande
I've already fallen
Ich bin schon gefallen
I ain't afraid
Ich habe keine Angst
Let him know that we're coming
Lass ihn wissen, dass wir kommen





Авторы: Eric Holljes, Brittany Holljes, Ian Holljes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.