Delta-S - I Am Alone - перевод текста песни на немецкий

I Am Alone - Delta-Sперевод на немецкий




I Am Alone
Ich bin allein
I thought I had it all, I thought I'd won this war.
Ich dachte, ich hätte alles, ich dachte, ich hätte diesen Krieg gewonnen.
Oh, but the child in me needs you more.
Oh, aber das Kind in mir braucht dich mehr.
The water in my blood; the fire in your flood
Das Wasser in meinem Blut; das Feuer in deiner Flut
Calls to me a measure that I knew before.
Ruft mich in einem Maß, das ich schon kannte.
And I am alone. I am alone.
Und ich bin allein. Ich bin allein.
Suddenly. Suddenly.
Plötzlich. Plötzlich.
Above the crashing waves, the storm began to grow.
Über den tosenden Wellen begann der Sturm zu wachsen.
And the ships sank to the bottom where they lay before.
Und die Schiffe sanken auf den Grund, wo sie schon vorher lagen.
I took the battle ground, but lost the way back home.
Ich nahm das Schlachtfeld ein, verlor aber den Weg nach Hause.
And the shades stir through the meadow in their fiery glow.
Und die Schatten regen sich durch die Wiese in ihrem feurigen Schein.
Why are you calling me through your mountain stone?
Warum rufst du mich durch deinen Bergstein?
The lions are the mast, bowing to your throne.
Die Löwen sind der Mast, der sich vor deinem Thron verneigt.
And I am alone. I am alone. (uh huh.)
Und ich bin allein. Ich bin allein. (ah ha.)
You don't wander alone. (Through the mountain stone, child... again.)
Du wanderst nicht allein. (Durch den Bergstein, Kind... noch einmal.)
You carried me through the stars.
Du trugst mich durch die Sterne.
Your lightning was filling the dark.
Dein Blitz erfüllte die Dunkelheit.
But now you're haunting my heart.
Aber jetzt verfolgst du mein Herz.
And suddenly, I am alone!
Und plötzlich bin ich allein!
Alone...
Allein...





Авторы: Brian Price Judy

Delta-S - The Mortal Veil
Альбом
The Mortal Veil
дата релиза
31-10-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.