Текст и перевод песни Delta Sleep - Daniel Craig David
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daniel Craig David
Дэниел Крейг Дэвид
Bird
song
awakens
my
ears.
Пение
птиц
пробуждает
мой
слух.
The
sea
water
at
my
feet,
could
this
be
the
end
of
me?
Морская
вода
у
моих
ног…
неужели
это
мой
конец?
Washed
ashore
was
the
front
door
to
our
house.
Выброшенная
на
берег
входная
дверь
нашего
дома.
One
way
way
out,
through
the
shark
fins.
Один
путь
наружу
— через
акульи
плавники.
I′ll
take
my
chance,
could
be
my
last.
Я
рискну,
это
может
быть
мой
последний
шанс.
No
looking
back
on
what
was
left
behind.
Не
оглядываясь
назад
на
то,
что
осталось
позади.
The
shoreline
disappears
as
I
sail
Береговая
линия
исчезает,
пока
я
плыву
Forward
on
this
wooden
wreck,
in
search
or
more.
Вперед
на
этом
деревянном
обломке,
в
поисках
большего.
In
search
of
land
to
fill
this
В
поисках
земли,
чтобы
заполнить
эту
Everlasting
longing
for
that
stable
ground.
Вечную
тоску
по
твердой
почве.
Where
earthquakes
happen
only
twice
Где
землетрясения
случаются
только
дважды
A
year
(perhaps
once
if
we're
lucky).
В
год
(а
может,
и
раз,
если
повезет).
It
came
from
the
sea
(or
never
we′d
be
lucky).
Это
пришло
из
моря
(иначе
нам
бы
никогда
не
повезло).
The
limbs
lashing
down
fractured
holes
in
my
door.
Хлынувшие
волны
пробили
дыры
в
моей
двери.
The
memories
we
built
with
our
hands
were
Воспоминания,
которые
мы
построили
своими
руками,
были
Erased
when
you
came
in
and
destroyed
everything.
Стерты,
когда
ты
пришла
и
разрушила
всё.
Waves
are
crashing
down
on
me.
Волны
обрушиваются
на
меня.
My
door
will
not
hold
for
long.
Моя
дверь
долго
не
продержится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Yuceil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.