From Now On - Delta Spiritперевод на немецкий




From Now On
Von jetzt an
Down in Reseda where I left my keys
Unten in Reseda, wo ich meine Schlüssel ließ
You picked them up and stepped right in
Hobst du sie auf und tratst einfach ein
I had a vision about this very thing
Ich hatte eine Vision genau davon
But it's probably in my head
Aber es ist wohl nur in meinem Kopf
From now on, from now on
Von jetzt an, von jetzt an
From now on I'm gonna be your friend
Von jetzt an werde ich dein Freund sein
Your inner compass says you know I'm right
Dein innerer Kompass sagt, du weißt, ich hab recht
No more letters, just a will.
Keine Briefe mehr, nur ein Wille.
All the prophets on the mountaintop.
Alle Propheten auf dem Gipfel.
But no one's hanging on the hill
Doch niemand bleibt am Hügel hängen
From now on, from now on,
Von jetzt an, von jetzt an,
From now on I'm gonna be your friend
Von jetzt an werde ich dein Freund sein
From now on, from now on,
Von jetzt an, von jetzt an,
From now on I'm gonna be your friend
Von jetzt an werde ich dein Freund sein
Something put you in my way
Etwas stellte dich in meinen Weg
May the moment awake in your head
Möge der Moment in deinem Kopf erwachen
Fall in to the what is
Fall hinein in das, was ist
Let your body do all the rest
Lass deinen Körper den Rest tun
May a love never break you
Möge eine Liebe dich nie brechen
May a love never break you
Möge eine Liebe dich nie brechen
Keep your heart on your sleeve now
Trage dein Herz auf der Zunge
Don't let anyone else tell you different
Lass dir von niemandem etwas anderes sagen
From now on, from now on,
Von jetzt an, von jetzt an,
From now on I'm gonna be your friend
Von jetzt an werde ich dein Freund sein
From now on, from now on,
Von jetzt an, von jetzt an,
From now on I'm gonna be your friend
Von jetzt an werde ich dein Freund sein





Авторы: Jameson Jonathan Isaac, Vasquez Matthew Logan, Winrich Kelly Randal, Young Brandon Scott, Mclaren Will


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.