Текст и перевод песни Delta Spirit - Salt in the Wound
I
want
to
disappear
Я
хочу
исчезнуть.
Far
from
the
folks
I
know
Далеко
от
тех,
кого
я
знаю.
I
want
to
get
an
answer
Я
хочу
получить
ответ.
To
why
I
was
even
born
Зачем
я
вообще
родился?
No
one
here
can
tell
me
Никто
здесь
не
может
мне
сказать.
What's
been
haunting
me
all
my
life
Что
преследовало
меня
всю
мою
жизнь
Well,
this
rat
race
has
left
me
limping
Что
ж,
эти
крысиные
бега
заставили
меня
хромать.
'Cause
I
balanced
on
the
edge
of
the
knife
Потому
что
я
балансировал
на
острие
ножа
.
Why
am
I
here?
Почему
я
здесь?
Oh,
what
should
I
do?
О,
что
мне
делать?
Well,
is
this
the
point
I'm
trying
to
prove?
Что
ж,
это
то,
что
я
пытаюсь
доказать?
If
there's
a
God
in
my
head
Если
есть
Бог
в
моей
голове
...
Then
there's
a
devil
too
Значит,
есть
еще
и
дьявол.
How
can
I
tell
the
difference
Как
я
могу
понять
разницу
When
they
both
claim
to
be
true?
Когда
они
оба
утверждают,
что
это
правда?
Maybe
God
is
God
Может
быть
Бог
есть
Бог
Maybe
the
Devil
is
me
Может
быть,
дьявол-это
я?
Well,
I
just
throw
my
chains
on
Что
ж,
я
просто
накидываю
свои
цепи.
And
tell
myself
that
I'm
free
И
говорю
себе,
что
я
свободен.
Chains,
are
they
really
there?
Цепи,
они
действительно
здесь?
Is
this
just
in
my
head?
Это
только
в
моей
голове?
Well,
I'll
just
stay
in
bed
Что
ж,
я
просто
останусь
в
постели.
Life
sure
has
its
meaning
Жизнь,
конечно,
имеет
смысл.
Over
years
I
have
postured
the
sun
Долгие
годы
я
терпел
солнце.
Thieves
and
preachers
robbed
me
Воры
и
проповедники
ограбили
меня.
For
many
hat
that
I've
hung
Для
многих
шляп,
которые
я
повесил.
Now
with
my
heart
wide
open
Теперь
мое
сердце
широко
открыто.
I
listen
to
the
wind
just
for
a
word
Я
прислушиваюсь
к
ветру,
чтобы
услышать
хоть
слово.
Sure,
I
know
it's
futile
Конечно,
я
знаю,
что
это
бесполезно.
But
that's
all
I
have
in
this
world
Но
это
все,
что
у
меня
есть
в
этом
мире.
To
look
down
from
the
hill
and
howl
at
the
moon
Смотреть
вниз
с
холма
и
выть
на
Луну.
All
the
tears
I
cried
never
salted
any
wounds
Все
слезы,
что
я
выплакала,
никогда
не
причиняли
боли.
Well,
the
earth
is
so
tender
and
cruel
Что
ж,
земля
так
нежна
и
жестока.
Well,
if
you're
not
there
it's
still
so
beautiful
Что
ж,
даже
если
тебя
там
нет,
все
равно
так
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jameson Jonathan Isaac, Vasquez Matthew Logan, Winrich Kelly Randal, Young Brandon Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.