Delta feat. Skinnyman - One Less Gun - перевод текста песни на русский

One Less Gun - Delta feat. Skinnymanперевод на русский




One Less Gun
На один ствол меньше
It′s gone too far
Это зашло слишком далеко, милая.
It's time to wipe the fake blood off that platinum plate
Пора стереть фальшивую кровь с этой платиновой тарелки.
"When you say you′re right, but you know you're wrong
"Когда ты говоришь, что прав, но знаешь, что не прав,
Than have you the right to carry on"
Имеешь ли ты право продолжать?"
On these beats how many emcees present arms
На этих битах, сколько МС представляют оружие?
Teach kids how to commit grievous harm
Учат детей причинять тяжкий вред.
Martin turned Port Arthur into Vietnam
Мартин превратил Порт-Артур во Вьетнам.
Joe Citizen thinks he's Genghis Kahn
Обычный гражданин думает, что он Чингисхан.
And a Heckler & Koch replaced my boombox
И Heckler & Koch заменил мой бумбокс.
Flocks rock ox-cutters in their tube socks
Парни прячут ножи в своих носках.
I don′t disrespect those forced to battle
Я не неуважаю тех, кто вынужден сражаться.
No hippy tryna slide a white flower down a barrel
Не хиппи, пытающийся засунуть белый цветок в ствол.
But that thug pose, where the snub nose gotta go
Но эта гангстерская поза, куда должен деться обрезанный ствол,
You suffer paranoia? Most don′t wanna know
Ты страдаешь паранойей? Большинство не хотят знать.
These rappers openly claim to cock back the heat
Эти рэперы открыто заявляют, что взводят курок,
Before career criminals, they're not that discreet
Перед преступниками, они не так уж и осторожны.
That M16 with a full magazine
Эта M16 с полным магазином,
You can′t disasemble and don't know how to clean
Которую ты не можешь разобрать и не знаешь, как чистить.
A rhyme about a gun ain′t as dangerous
Рифма про оружие не так опасна,
As a kid holding one feeling aimlessness, suckers
Как ребенок, держащий его, чувствуя бесцельность, сосунки.
"When you say you're right"
"Когда ты говоришь, что прав"
"But you know you′re wrong"
"Но знаешь, что не прав"
What we saying is
Что мы говорим,
"Than have you the right to carry on"
"Имеешь ли ты право продолжать?"
STOP YOUR GUN TALK --] Skinnyman
ПРЕКРАТИТЕ БОЛТОВНЮ ОБ ОРУЖИИ --] Skinnyman
"When you say you're right"
"Когда ты говоришь, что прав"
"But you know you're wrong"
"Но знаешь, что не прав"
Drop that front
Брось этот фасад.
"When you take the life"
"Когда ты отнимаешь жизнь"
The pain goes on
Боль продолжается.
You can′t be pulling no wool over my eyes
Ты не можешь вешать мне лапшу на уши,
To tell me that it′s right, when it's wrong
Говоря, что это правильно, когда это неправильно.
And where acting like life goes on
И где мы делаем вид, что жизнь продолжается,
Carry on, after so many lives have gone
Продолжается, после того, как так много жизней ушло
From the blades of the swords to the bullets of the guns
От лезвий мечей до пуль из ружей.
And now we′re recognising how far we've come
И теперь мы осознаем, как далеко мы зашли.
Hell on earth is manifested through the shell of a bomb
Ад на земле проявляется через оболочку бомбы.
And??? carnage running strong, now we′re facing armageddon
И??? бойня продолжается, теперь мы столкнулись с армагеддоном.
Don't tell me that it′s right when it's far from fixed up
Не говори мне, что это правильно, когда это далеко не исправлено.
The whole world's mixed-up, put your arms in the air
Весь мир перевернут, поднимите руки вверх.
It′s the arms of fear, your nations sticker
Это руки страха, твоя национальная наклейка.
Plain to see they can′t justify their acts
Очевидно, что они не могут оправдать свои действия.
And they can't deny the facts
И они не могут отрицать факты.
What took place through the past and karma′s gonna come right back
То, что происходило в прошлом, и карма вернется.
So don't tell me nothing′s wrong with that
Так что не говори мне, что в этом нет ничего плохого.
After years of our life you've been saying that it′s all alright
После стольких лет нашей жизни ты говоришь, что все в порядке.
But it's all coming home tonight, and we'll see if you′re right
Но все вернется сегодня вечером, и мы посмотрим, прав ли ты.
"When you say you′re right"
"Когда ты говоришь, что прав"
One less gun --] Skinnyman
На один ствол меньше --] Skinnyman
"But you know you're wrong"
"Но знаешь, что не прав"
What we saying is
Что мы говорим,
"Than have you the right to carry on"
"Имеешь ли ты право продолжать?"
STOP YOUR GUN TALK --] Skinnyman
ПРЕКРАТИТЕ БОЛТОВНЮ ОБ ОРУЖИИ --] Skinnyman
Half game-hunter, half blade-runner
Полу охотник, полу бегущий по лезвию.
303 or 45, the same number
303 или 45, то же самое число.
Scant to enter the club? No wonder
Опасно входить в клуб? Неудивительно.
First blood′s the Hollywood spell your son's under
"Первая кровь" - это голливудские чары, под которыми находится твой сын.
Before you lick off spray, may wish to pay
Прежде чем начать стрелять, ты можешь захотеть обратить
Attention to which way the bullets ricochet
Внимания на то, куда рикошетят пули.
A loaded fire arm is a clip full of strays
Заряженное огнестрельное оружие - это обойма, полная шальных пуль,
To lay any innocent victim up in a grave
Чтобы уложить любую невинную жертву в могилу.
Inner-hate we feel now rising to the skin
Внутренняя ненависть, которую мы чувствуем, теперь поднимается к коже.
Hiding in a rental home, fighting for your kin
Прячась в съемном доме, сражаясь за своих родных.
The worth of life hangs in the balance
Ценность жизни висит на волоске.
The true challenge is to not assume the role of a savage
Настоящий вызов - не принять на себя роль дикаря.
Sharpen up and bury hatchets
Возьми себя в руки и закопай топор войны.
Infra-red Crew wear the new era logo on your cap is
Команда Infra-red носит логотип новой эры на твоей кепке,
How pathetic another joint about a gat is
Насколько жалким является очередной трек про пушку.
Now uranium can blow the globe off its axis
Теперь уран может сбить земной шар с его оси.
"When you say you′re right"
"Когда ты говоришь, что прав"
"But you know you're wrong"
"Но знаешь, что не прав"
What we saying is
Что мы говорим,
"Than have you the right to carry on"
"Имеешь ли ты право продолжать?"
STOP YOUR GUN TALK --] Skinnyman
ПРЕКРАТИТЕ БОЛТОВНЮ ОБ ОРУЖИИ --] Skinnyman
"When you say you′re right"
"Когда ты говоришь, что прав"
One less gun --] Skinnyman
На один ствол меньше --] Skinnyman
Drop that front
Брось этот фасад.
"When you take the life"
"Когда ты отнимаешь жизнь"
The pain goes on"
Боль продолжается."
They can't say that they're right when we know that they′re wrong
Они не могут сказать, что они правы, когда мы знаем, что они не правы.
From the days they′ve owned the very first gun
Со времен, когда у них появилось первое оружие.
From when they took the Chinese gun powder and put it in a led pipe
С тех пор, как они взяли китайский порох и засунули его в свинцовую трубу
And shot someone
И выстрелили в кого-то.
From when they took a cannon and took 21 shots to blow off the nose
С тех пор, как они взяли пушку и сделали 21 выстрел, чтобы отстрелить нос
Of the sphinx
Сфинкса.
It kinda makes you think, they keep using the bombs and the guns
Это заставляет задуматься, они продолжают использовать бомбы и оружие,
And we'll all be extinct
И мы все вымрем.
This has been a Mark B production
Это была продукция Mark B.
We don′t back no weapons of destruction
Мы не поддерживаем никакое оружие массового уничтожения.
Not at all we don't take life
Вообще нет, мы не отнимаем жизнь.
That′s not part of our promotion
Это не часть нашей рекламы.
And we're out, peace
И мы уходим, мир.
"When you say you′re right, but you know you're wrong
"Когда ты говоришь, что прав, но знаешь, что не прав,
Than have you the right to carry on"
Имеешь ли ты право продолжать?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.