Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Less Gun
На один ствол меньше
It′s
gone
too
far
Это
зашло
слишком
далеко,
милая.
It's
time
to
wipe
the
fake
blood
off
that
platinum
plate
Пора
стереть
фальшивую
кровь
с
этой
платиновой
тарелки.
"When
you
say
you′re
right,
but
you
know
you're
wrong
"Когда
ты
говоришь,
что
прав,
но
знаешь,
что
не
прав,
Than
have
you
the
right
to
carry
on"
Имеешь
ли
ты
право
продолжать?"
On
these
beats
how
many
emcees
present
arms
На
этих
битах,
сколько
МС
представляют
оружие?
Teach
kids
how
to
commit
grievous
harm
Учат
детей
причинять
тяжкий
вред.
Martin
turned
Port
Arthur
into
Vietnam
Мартин
превратил
Порт-Артур
во
Вьетнам.
Joe
Citizen
thinks
he's
Genghis
Kahn
Обычный
гражданин
думает,
что
он
Чингисхан.
And
a
Heckler
& Koch
replaced
my
boombox
И
Heckler
& Koch
заменил
мой
бумбокс.
Flocks
rock
ox-cutters
in
their
tube
socks
Парни
прячут
ножи
в
своих
носках.
I
don′t
disrespect
those
forced
to
battle
Я
не
неуважаю
тех,
кто
вынужден
сражаться.
No
hippy
tryna
slide
a
white
flower
down
a
barrel
Не
хиппи,
пытающийся
засунуть
белый
цветок
в
ствол.
But
that
thug
pose,
where
the
snub
nose
gotta
go
Но
эта
гангстерская
поза,
куда
должен
деться
обрезанный
ствол,
You
suffer
paranoia?
Most
don′t
wanna
know
Ты
страдаешь
паранойей?
Большинство
не
хотят
знать.
These
rappers
openly
claim
to
cock
back
the
heat
Эти
рэперы
открыто
заявляют,
что
взводят
курок,
Before
career
criminals,
they're
not
that
discreet
Перед
преступниками,
они
не
так
уж
и
осторожны.
That
M16
with
a
full
magazine
Эта
M16
с
полным
магазином,
You
can′t
disasemble
and
don't
know
how
to
clean
Которую
ты
не
можешь
разобрать
и
не
знаешь,
как
чистить.
A
rhyme
about
a
gun
ain′t
as
dangerous
Рифма
про
оружие
не
так
опасна,
As
a
kid
holding
one
feeling
aimlessness,
suckers
Как
ребенок,
держащий
его,
чувствуя
бесцельность,
сосунки.
"When
you
say
you're
right"
"Когда
ты
говоришь,
что
прав"
"But
you
know
you′re
wrong"
"Но
знаешь,
что
не
прав"
What
we
saying
is
Что
мы
говорим,
"Than
have
you
the
right
to
carry
on"
"Имеешь
ли
ты
право
продолжать?"
STOP
YOUR
GUN
TALK
--]
Skinnyman
ПРЕКРАТИТЕ
БОЛТОВНЮ
ОБ
ОРУЖИИ
--]
Skinnyman
"When
you
say
you're
right"
"Когда
ты
говоришь,
что
прав"
"But
you
know
you're
wrong"
"Но
знаешь,
что
не
прав"
Drop
that
front
Брось
этот
фасад.
"When
you
take
the
life"
"Когда
ты
отнимаешь
жизнь"
The
pain
goes
on
Боль
продолжается.
You
can′t
be
pulling
no
wool
over
my
eyes
Ты
не
можешь
вешать
мне
лапшу
на
уши,
To
tell
me
that
it′s
right,
when
it's
wrong
Говоря,
что
это
правильно,
когда
это
неправильно.
And
where
acting
like
life
goes
on
И
где
мы
делаем
вид,
что
жизнь
продолжается,
Carry
on,
after
so
many
lives
have
gone
Продолжается,
после
того,
как
так
много
жизней
ушло
From
the
blades
of
the
swords
to
the
bullets
of
the
guns
От
лезвий
мечей
до
пуль
из
ружей.
And
now
we′re
recognising
how
far
we've
come
И
теперь
мы
осознаем,
как
далеко
мы
зашли.
Hell
on
earth
is
manifested
through
the
shell
of
a
bomb
Ад
на
земле
проявляется
через
оболочку
бомбы.
And???
carnage
running
strong,
now
we′re
facing
armageddon
И???
бойня
продолжается,
теперь
мы
столкнулись
с
армагеддоном.
Don't
tell
me
that
it′s
right
when
it's
far
from
fixed
up
Не
говори
мне,
что
это
правильно,
когда
это
далеко
не
исправлено.
The
whole
world's
mixed-up,
put
your
arms
in
the
air
Весь
мир
перевернут,
поднимите
руки
вверх.
It′s
the
arms
of
fear,
your
nations
sticker
Это
руки
страха,
твоя
национальная
наклейка.
Plain
to
see
they
can′t
justify
their
acts
Очевидно,
что
они
не
могут
оправдать
свои
действия.
And
they
can't
deny
the
facts
И
они
не
могут
отрицать
факты.
What
took
place
through
the
past
and
karma′s
gonna
come
right
back
То,
что
происходило
в
прошлом,
и
карма
вернется.
So
don't
tell
me
nothing′s
wrong
with
that
Так
что
не
говори
мне,
что
в
этом
нет
ничего
плохого.
After
years
of
our
life
you've
been
saying
that
it′s
all
alright
После
стольких
лет
нашей
жизни
ты
говоришь,
что
все
в
порядке.
But
it's
all
coming
home
tonight,
and
we'll
see
if
you′re
right
Но
все
вернется
сегодня
вечером,
и
мы
посмотрим,
прав
ли
ты.
"When
you
say
you′re
right"
"Когда
ты
говоришь,
что
прав"
One
less
gun
--]
Skinnyman
На
один
ствол
меньше
--]
Skinnyman
"But
you
know
you're
wrong"
"Но
знаешь,
что
не
прав"
What
we
saying
is
Что
мы
говорим,
"Than
have
you
the
right
to
carry
on"
"Имеешь
ли
ты
право
продолжать?"
STOP
YOUR
GUN
TALK
--]
Skinnyman
ПРЕКРАТИТЕ
БОЛТОВНЮ
ОБ
ОРУЖИИ
--]
Skinnyman
Half
game-hunter,
half
blade-runner
Полу
охотник,
полу
бегущий
по
лезвию.
303
or
45,
the
same
number
303
или
45,
то
же
самое
число.
Scant
to
enter
the
club?
No
wonder
Опасно
входить
в
клуб?
Неудивительно.
First
blood′s
the
Hollywood
spell
your
son's
under
"Первая
кровь"
- это
голливудские
чары,
под
которыми
находится
твой
сын.
Before
you
lick
off
spray,
may
wish
to
pay
Прежде
чем
начать
стрелять,
ты
можешь
захотеть
обратить
Attention
to
which
way
the
bullets
ricochet
Внимания
на
то,
куда
рикошетят
пули.
A
loaded
fire
arm
is
a
clip
full
of
strays
Заряженное
огнестрельное
оружие
- это
обойма,
полная
шальных
пуль,
To
lay
any
innocent
victim
up
in
a
grave
Чтобы
уложить
любую
невинную
жертву
в
могилу.
Inner-hate
we
feel
now
rising
to
the
skin
Внутренняя
ненависть,
которую
мы
чувствуем,
теперь
поднимается
к
коже.
Hiding
in
a
rental
home,
fighting
for
your
kin
Прячась
в
съемном
доме,
сражаясь
за
своих
родных.
The
worth
of
life
hangs
in
the
balance
Ценность
жизни
висит
на
волоске.
The
true
challenge
is
to
not
assume
the
role
of
a
savage
Настоящий
вызов
- не
принять
на
себя
роль
дикаря.
Sharpen
up
and
bury
hatchets
Возьми
себя
в
руки
и
закопай
топор
войны.
Infra-red
Crew
wear
the
new
era
logo
on
your
cap
is
Команда
Infra-red
носит
логотип
новой
эры
на
твоей
кепке,
How
pathetic
another
joint
about
a
gat
is
Насколько
жалким
является
очередной
трек
про
пушку.
Now
uranium
can
blow
the
globe
off
its
axis
Теперь
уран
может
сбить
земной
шар
с
его
оси.
"When
you
say
you′re
right"
"Когда
ты
говоришь,
что
прав"
"But
you
know
you're
wrong"
"Но
знаешь,
что
не
прав"
What
we
saying
is
Что
мы
говорим,
"Than
have
you
the
right
to
carry
on"
"Имеешь
ли
ты
право
продолжать?"
STOP
YOUR
GUN
TALK
--]
Skinnyman
ПРЕКРАТИТЕ
БОЛТОВНЮ
ОБ
ОРУЖИИ
--]
Skinnyman
"When
you
say
you′re
right"
"Когда
ты
говоришь,
что
прав"
One
less
gun
--]
Skinnyman
На
один
ствол
меньше
--]
Skinnyman
Drop
that
front
Брось
этот
фасад.
"When
you
take
the
life"
"Когда
ты
отнимаешь
жизнь"
The
pain
goes
on"
Боль
продолжается."
They
can't
say
that
they're
right
when
we
know
that
they′re
wrong
Они
не
могут
сказать,
что
они
правы,
когда
мы
знаем,
что
они
не
правы.
From
the
days
they′ve
owned
the
very
first
gun
Со
времен,
когда
у
них
появилось
первое
оружие.
From
when
they
took
the
Chinese
gun
powder
and
put
it
in
a
led
pipe
С
тех
пор,
как
они
взяли
китайский
порох
и
засунули
его
в
свинцовую
трубу
And
shot
someone
И
выстрелили
в
кого-то.
From
when
they
took
a
cannon
and
took
21
shots
to
blow
off
the
nose
С
тех
пор,
как
они
взяли
пушку
и
сделали
21
выстрел,
чтобы
отстрелить
нос
It
kinda
makes
you
think,
they
keep
using
the
bombs
and
the
guns
Это
заставляет
задуматься,
они
продолжают
использовать
бомбы
и
оружие,
And
we'll
all
be
extinct
И
мы
все
вымрем.
This
has
been
a
Mark
B
production
Это
была
продукция
Mark
B.
We
don′t
back
no
weapons
of
destruction
Мы
не
поддерживаем
никакое
оружие
массового
уничтожения.
Not
at
all
we
don't
take
life
Вообще
нет,
мы
не
отнимаем
жизнь.
That′s
not
part
of
our
promotion
Это
не
часть
нашей
рекламы.
And
we're
out,
peace
И
мы
уходим,
мир.
"When
you
say
you′re
right,
but
you
know
you're
wrong
"Когда
ты
говоришь,
что
прав,
но
знаешь,
что
не
прав,
Than
have
you
the
right
to
carry
on"
Имеешь
ли
ты
право
продолжать?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.