Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Nővel Egyszerre
2 Frauen Gleichzeitig
Alig
tértem
magamhoz,
olyan
történt
én
velem
Kaum
bei
Sinnen,
ist
mir
so
etwas
passiert
Most
elmesélem
hogy
is
telt
a
tegnap
éjjelem
Jetzt
erzähle
ich,
wie
meine
gestrige
Nacht
verlief
Vagyis
hát
nem
tudom,
hogy
hol
is
kezdjem
el
Oder,
naja,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Valami
kerthelyiségben
koktéloztam,
s
ott
figyeltem
fel
In
irgendeiner
Gartenwirtschaft
habe
ich
Cocktails
getrunken
und
da
bemerkte
ich
sie
Két
csodára,
csodára
várva
Zwei
Schönheiten,
auf
Wunder
wartend
Valami
azt
súgta,
hogy
engem
várnak
erre
az
éjszakára
Etwas
sagte
mir,
dass
sie
auf
mich
warten,
für
diese
Nacht
És
a
vágy
életre
kelt,
ketten
mondtak
rá
igent
Und
die
Begierde
erwachte
zum
Leben,
beide
sagten
Ja
dazu
Éreztem
hogy
jó
lesz
majd
ez
űberelt
mindent.
Ich
fühlte,
dass
es
gut
werden
würde,
das
übertraf
alles.
Próbáld
ki
2 nővel,
egyszerre
hívd
őket
Probiere
es
mit
2 Frauen,
rufe
sie
gleichzeitig
an
Estére
jó
lesz
majd,
meglátod
nehogy
kihagyd
mert
megbánod
Für
den
Abend
wird
es
gut,
du
wirst
sehen,
lass
es
nicht
aus,
sonst
bereust
du
es
2nővel
egyszerre
reggelre,
estére
jó
lesz
majd
Mit
2 Frauen
gleichzeitig,
für
den
Morgen,
für
den
Abend
wird
es
gut
sein
Meglátod
kihagyni
kár
mert
megbánod
Du
wirst
sehen,
es
wäre
schade,
es
auszulassen,
du
würdest
es
bereuen
óoóoóoóoóoóoóh...
ohohohohohoh...
Koktéllal
kezemben,
mámorral
fejemben
Cocktail
in
der
Hand,
Rausch
im
Kopf
Szerelemről
nem
volt
szó,
Von
Liebe
war
keine
Rede,
Itt
nem
volt
érzés,
nem
volt
érzelem
Hier
gab
es
keine
Gefühle,
keine
Emotion
Egyszer
csak
látom
én,
négy
nagy
mell
jön
felém
Plötzlich
sehe
ich
vier
große
Brüste
auf
mich
zukommen
Hát
igen
erre
vágytam,
ezt
akartam,
ezért
éltem
én
Ja,
danach
sehnte
ich
mich,
das
wollte
ich,
dafür
lebte
ich
És
szőke,
barna,
ahogy
meg
van
írva
Und
blond,
brünett,
wie
es
geschrieben
steht
Most
aztán
kérhetsz
bármit
bevállalják,
nem
fakadnak
sírva
Jetzt
kannst
du
alles
verlangen,
sie
machen
alles
mit,
sie
brechen
nicht
in
Tränen
aus
És
a
vagy
életre
kelt
ketten
mondtak
rá
Und
die
Begierde
wurde
zum
Leben
erweckt,
beide
stimmten
zu
Igent,
éreztem
hogy
jó
lesz
majd
ez
űberelt
mindent
Ja,
ich
fühlte,
das
wird
gut,
das
übertraf
alles
Na
gyerünk
baby
csókolózzatok,
Na
los,
Baby,
küsst
euch,
Ha
arra
kerül
majd
a
sor
ne
fogazzatok
Wenn
es
so
weit
ist,
fasst
euch
nicht
an,
Gyönyörű
a
látvány,
gyönyörű
az
érzés
Der
Anblick
ist
wunderschön,
das
Gefühl
ist
wunderschön
Ha
véletlenül
most
nem
áll
föl
az
lesz
csak
az
égés
Wenn
er
jetzt
zufällig
nicht
hochkommt,
wäre
das
die
einzige
Peinlichkeit
Belefeledkeztünk
jól
a
szexbe,
egy
a
kettőben,
dögös
az
este
Wir
haben
uns
dem
Sex
hingegeben,
einer
in
zwei,
der
Abend
ist
geil
A
meglepetés
a
végén
érkezett,
fizetős
volt
a
hármas
élvezet
Die
Überraschung
kam
am
Ende,
der
Dreier
war
kostenpflichtig
óoóoóoóoóoóoóoóoh...
ohohohohohohoh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Péter Szabó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.