Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
mon
reflet
dans
ses
yeux
Ich
sah
mein
Spiegelbild
in
ihren
Augen
J'fume
y'a
plus
rien
d'appétissant
Ich
rauche,
nichts
ist
mehr
appetitlich
J'souris
l'temps
passe
on
s'fait
vieux
Ich
lächle,
die
Zeit
vergeht,
wir
werden
alt
Hier
encore
t'avais
dix
ans
Gestern
noch
warst
du
zehn
Jahre
alt
Mais
pourquoi
j'suis
le
même
depuis
tout
c'temps?
Aber
warum
bin
ich
seit
all
der
Zeit
derselbe?
Les
visages
s'éloignent,
j'deviens
distant
Die
Gesichter
entfernen
sich,
ich
werde
distanziert
La
courbe
de
tes
yeux
fait
le
tour
de
mon
cœur
Die
Biegung
deiner
Augen
umschließt
mein
Herz
J'suis
à
court
de
temps
Mir
läuft
die
Zeit
davon
L'encre
s'efface,
j'graverais
mes
mots
sur
la
roche
Die
Tinte
verblasst,
ich
würde
meine
Worte
in
den
Fels
gravieren
J'écrirais
pour
ton
sourire,
pour
pas
qu'on
te
l'arrache
Ich
würde
für
dein
Lächeln
schreiben,
damit
man
es
dir
nicht
entreißt
Je
vivrais
tous
mes
cauchemars
pour
pas
qu'on
m'y
attache
Ich
würde
all
meine
Albträume
leben,
damit
man
mich
nicht
daran
fesselt
J'pourrais
te
donner
toute
ma
rage
mais
Ich
könnte
dir
all
meine
Wut
geben,
aber
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
Noir
c'est
noir
y'a
plus
d'espoir
Schwarz
ist
schwarz,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
T'es
ma
bougie
dans
l'obscurité
Du
bist
meine
Kerze
in
der
Dunkelheit
Croire
sans
voir,
et
boire
sans
boire
Glauben
ohne
zu
sehen,
und
trinken
ohne
zu
trinken
J'veux
pas
devoir
te
ressusciter
Ich
will
dich
nicht
wiederbeleben
müssen
Noir
c'est
noir
y'a
plus
d'espoir
Schwarz
ist
schwarz,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
T'es
ma
bougie
dans
l'obscurité
Du
bist
meine
Kerze
in
der
Dunkelheit
Croire
sans
voir,
et
boire
sans
boire
Glauben
ohne
zu
sehen,
und
trinken
ohne
zu
trinken
J'veux
pas
devoir
te
ressusciter
Ich
will
dich
nicht
wiederbeleben
müssen
Nan
j'déteste
voir
ces
couples
sans
toi
Nein,
ich
hasse
es,
diese
Paare
ohne
dich
zu
sehen
Voir
la
reine
sans
roi
Die
Königin
ohne
König
zu
sehen
Voir
tes
peines
sans
moi
Deine
Leiden
ohne
mich
zu
sehen
Nan
j'y
peu
rien,
ouais
j'ai
perdu
le
sommeil
Nein,
ich
kann
nichts
dafür,
ja,
ich
habe
den
Schlaf
verloren
J'marche
sans
but,
nan
j'ai
perdu
le
sommet
Ich
laufe
ziellos,
nein,
ich
habe
den
Gipfel
verloren
J'suis
seul
devant
sa
porte,
mais
j'appuie
pas
sur
la
sonnette
Ich
stehe
allein
vor
ihrer
Tür,
aber
ich
drücke
nicht
auf
die
Klingel
Les
autres
sont
pas
honnêtes,
j'me
noie
dans
sa
fossette
Die
anderen
sind
nicht
ehrlich,
ich
ertrinke
in
ihrem
Grübchen
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
Noir
c'est
noir
y'a
plus
d'espoir
Schwarz
ist
schwarz,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
T'es
ma
bougie
dans
l'obscurité
Du
bist
meine
Kerze
in
der
Dunkelheit
Croire
sans
voir,
et
boire
sans
boire
Glauben
ohne
zu
sehen,
und
trinken
ohne
zu
trinken
J'veux
pas
devoir
te
ressusciter
Ich
will
dich
nicht
wiederbeleben
müssen
Noir
c'est
noir
y'a
plus
d'espoir
Schwarz
ist
schwarz,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr
T'es
ma
bougie
dans
l'obscurité
Du
bist
meine
Kerze
in
der
Dunkelheit
Croire
sans
voir,
et
boire
sans
boire
Glauben
ohne
zu
sehen,
und
trinken
ohne
zu
trinken
J'veux
pas
devoir
te
ressusciter
Ich
will
dich
nicht
wiederbeleben
müssen
J'peux
pas
juste
lui
offrir
un
bouquet
de
roses
Ich
kann
ihr
nicht
einfach
einen
Strauß
Rosen
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Benjamin, Antwan Patton, Matthew Roy Boykin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.