Delta - Süt A Nap - перевод текста песни на немецкий

Süt A Nap - Deltaперевод на немецкий




Süt A Nap
Die Sonne Scheint
Süt a nap - süt a nap
Die Sonne scheint - die Sonne scheint
Süt a nap - süt a nap
Die Sonne scheint - die Sonne scheint
Süt a nap, élvezd, pezseg az élet
Die Sonne scheint, genieß es, das Leben sprudelt
Ragyog az ég és sodor a vágy (oh-oh)
Der Himmel strahlt und die Sehnsucht treibt (oh-oh)
Ég kék a tenger, boldog az ember
Der Himmel blau, das Meer so weit, der Mensch so glücklich
Az időt úgy megállítanám
Ich würde die Zeit so gerne anhalten
Süt a nap - süt a nap
Die Sonne scheint - die Sonne scheint
Süt a nap - süt a nap
Die Sonne scheint - die Sonne scheint
A parton egy karton jéghideg ital
Am Strand eine Kiste eiskalter Getränke
Hűtöm a testem a lelkem, ez karaj
Ich kühle meinen Körper und meine Seele, das ist herrlich
Péntek-szombat, maratoni ramazuri
Freitag, Samstag, Marathon-Party
Téged vár (UGYE ÉRZED MÁR)
Ich warte auf dich (DU FÜHLST ES DOCH AUCH)
Sütteted magad, nézed a csajokat
Du sonnst dich, schaust die Mädels an
A ringó seggek kelletik magukat
Die wackelnden Hintern präsentieren sich
Ez az az érzés, ami nekem betalál
Das ist das Gefühl, das mich total anmacht
Jobban áll nekik ez, mint a fakanál
Das steht ihnen besser als ein Kochlöffel
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
Rázd meg a tested kérlek bébi gyönyör a négyzeten
Schüttle deinen Körper, bitte Baby, Lust hoch vier
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
Kapd el a ritmust így kell élni, ilyen az életem
Finde den Rhythmus, so muss man leben, so ist mein Leben
Süt a nap, élvezd, pezseg az élet
Die Sonne scheint, genieß es, das Leben sprudelt
Ragyog az ég és sodor a vágy (oh-oh)
Der Himmel strahlt und die Sehnsucht treibt (oh-oh)
Ég kék a tenger, boldog az ember
Der Himmel blau, das Meer so weit, der Mensch so glücklich
Az időt úgy megállítanám
Ich würde die Zeit so gerne anhalten
Süt a nap, élvezd, pezseg az élet
Die Sonne scheint, genieß es, das Leben sprudelt
Ragyog az ég és sodor a vágy (oh-oh)
Der Himmel strahlt und die Sehnsucht treibt (oh-oh)
Ég kék a tenger, boldog az ember
Der Himmel blau, das Meer so weit, der Mensch so glücklich
Az időt úgy megállítanám
Ich würde die Zeit so gerne anhalten
Süt a nap - süt a nap
Die Sonne scheint - die Sonne scheint
Süt a nap - süt a nap
Die Sonne scheint - die Sonne scheint
Nulla felhő van most az égen
Keine Wolke ist jetzt am Himmel
Élvezd az életet, itt az Éden
Genieße das Leben, hier ist das Paradies
Zakatol a buliban a jókedv végre
Die gute Laune rast endlich in der Party
Senki nem gondol most a télre
Niemand denkt jetzt an den Winter
Bömböl a Delta a hangfalakból
Delta dröhnt aus den Lautsprechern
A nap sugara a testeden táncol
Der Sonnenstrahl tanzt auf deinem Körper
Szeresd az életet (EGYSZER ÉLÜNK)
Liebe das Leben (WIR LEBEN NUR EINMAL)
Az unokáknak is lesz mit mesélnünk
Wir werden den Enkeln etwas zu erzählen haben
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
Rázd meg a tested kérlek bébi gyönyör a négyzeten
Schüttle deinen Körper, bitte Baby, Lust hoch vier
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
O-oh o-o-oh oh o-o-oh
Kapd el a ritmust így kell élni, ilyen az életem
Finde den Rhythmus, so muss man leben, so ist mein Leben
Süt a nap, élvezd, pezseg az élet
Die Sonne scheint, genieß es, das Leben sprudelt
Ragyog az ég és sodor a vágy (oh-oh)
Der Himmel strahlt und die Sehnsucht treibt (oh-oh)
Ég kék a tenger, boldog az ember
Der Himmel blau, das Meer so weit, der Mensch so glücklich
Az időt úgy megállítanám
Ich würde die Zeit so gerne anhalten
Süt a nap, élvezd, pezseg az élet
Die Sonne scheint, genieß es, das Leben sprudelt
Ragyog az ég és sodor a vágy
Der Himmel strahlt und die Sehnsucht treibt
Ég kék a tenger, boldog az ember
Der Himmel blau, das Meer so weit, der Mensch so glücklich
Az időt úgy megállítanám (megállítanám)
Ich würde die Zeit so gerne anhalten (anhalten)
Süt a nap, élvezd, pezseg az élet
Die Sonne scheint, genieß es, das Leben sprudelt
Ragyog az ég és sodor a vágy
Der Himmel strahlt und die Sehnsucht treibt
Magyar a tenger, boldog az ember
Das ungarische Meer, der Mensch so glücklich.
Az időt úgy megállítanám
Ich würde die Zeit so gerne anhalten
Süt a nap, élvezd, pezseg az élet
Die Sonne scheint, genieß es, das Leben sprudelt
Ragyog az ég és sodor a vágy
Der Himmel strahlt und die Sehnsucht treibt
Magyar a tenger, boldog az ember
Das ungarische Meer, der Mensch so glücklich.
Az időt úgy megállítanám
Ich würde die Zeit so gerne anhalten





Авторы: Peter Szabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.