Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süt A Nap
Die Sonne Scheint
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Die
Sonne
scheint
- die
Sonne
scheint
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Die
Sonne
scheint
- die
Sonne
scheint
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Die
Sonne
scheint,
genieß
es,
das
Leben
sprudelt
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
Der
Himmel
strahlt
und
die
Sehnsucht
treibt
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
Der
Himmel
blau,
das
Meer
so
weit,
der
Mensch
so
glücklich
Az
időt
úgy
megállítanám
Ich
würde
die
Zeit
so
gerne
anhalten
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Die
Sonne
scheint
- die
Sonne
scheint
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Die
Sonne
scheint
- die
Sonne
scheint
A
parton
egy
karton
jéghideg
ital
Am
Strand
eine
Kiste
eiskalter
Getränke
Hűtöm
a
testem
a
lelkem,
ez
karaj
Ich
kühle
meinen
Körper
und
meine
Seele,
das
ist
herrlich
Péntek-szombat,
maratoni
ramazuri
Freitag,
Samstag,
Marathon-Party
Téged
vár
(UGYE
ÉRZED
MÁR)
Ich
warte
auf
dich
(DU
FÜHLST
ES
DOCH
AUCH)
Sütteted
magad,
nézed
a
csajokat
Du
sonnst
dich,
schaust
die
Mädels
an
A
ringó
seggek
kelletik
magukat
Die
wackelnden
Hintern
präsentieren
sich
Ez
az
az
érzés,
ami
nekem
betalál
Das
ist
das
Gefühl,
das
mich
total
anmacht
Jobban
áll
nekik
ez,
mint
a
fakanál
Das
steht
ihnen
besser
als
ein
Kochlöffel
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Rázd
meg
a
tested
kérlek
bébi
gyönyör
a
négyzeten
Schüttle
deinen
Körper,
bitte
Baby,
Lust
hoch
vier
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Kapd
el
a
ritmust
így
kell
élni,
ilyen
az
életem
Finde
den
Rhythmus,
so
muss
man
leben,
so
ist
mein
Leben
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Die
Sonne
scheint,
genieß
es,
das
Leben
sprudelt
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
Der
Himmel
strahlt
und
die
Sehnsucht
treibt
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
Der
Himmel
blau,
das
Meer
so
weit,
der
Mensch
so
glücklich
Az
időt
úgy
megállítanám
Ich
würde
die
Zeit
so
gerne
anhalten
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Die
Sonne
scheint,
genieß
es,
das
Leben
sprudelt
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
Der
Himmel
strahlt
und
die
Sehnsucht
treibt
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
Der
Himmel
blau,
das
Meer
so
weit,
der
Mensch
so
glücklich
Az
időt
úgy
megállítanám
Ich
würde
die
Zeit
so
gerne
anhalten
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Die
Sonne
scheint
- die
Sonne
scheint
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Die
Sonne
scheint
- die
Sonne
scheint
Nulla
felhő
van
most
az
égen
Keine
Wolke
ist
jetzt
am
Himmel
Élvezd
az
életet,
itt
az
Éden
Genieße
das
Leben,
hier
ist
das
Paradies
Zakatol
a
buliban
a
jókedv
végre
Die
gute
Laune
rast
endlich
in
der
Party
Senki
nem
gondol
most
a
télre
Niemand
denkt
jetzt
an
den
Winter
Bömböl
a
Delta
a
hangfalakból
Delta
dröhnt
aus
den
Lautsprechern
A
nap
sugara
a
testeden
táncol
Der
Sonnenstrahl
tanzt
auf
deinem
Körper
Szeresd
az
életet
(EGYSZER
ÉLÜNK)
Liebe
das
Leben
(WIR
LEBEN
NUR
EINMAL)
Az
unokáknak
is
lesz
mit
mesélnünk
Wir
werden
den
Enkeln
etwas
zu
erzählen
haben
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Rázd
meg
a
tested
kérlek
bébi
gyönyör
a
négyzeten
Schüttle
deinen
Körper,
bitte
Baby,
Lust
hoch
vier
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Kapd
el
a
ritmust
így
kell
élni,
ilyen
az
életem
Finde
den
Rhythmus,
so
muss
man
leben,
so
ist
mein
Leben
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Die
Sonne
scheint,
genieß
es,
das
Leben
sprudelt
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
Der
Himmel
strahlt
und
die
Sehnsucht
treibt
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
Der
Himmel
blau,
das
Meer
so
weit,
der
Mensch
so
glücklich
Az
időt
úgy
megállítanám
Ich
würde
die
Zeit
so
gerne
anhalten
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Die
Sonne
scheint,
genieß
es,
das
Leben
sprudelt
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
Der
Himmel
strahlt
und
die
Sehnsucht
treibt
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
Der
Himmel
blau,
das
Meer
so
weit,
der
Mensch
so
glücklich
Az
időt
úgy
megállítanám
(megállítanám)
Ich
würde
die
Zeit
so
gerne
anhalten
(anhalten)
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Die
Sonne
scheint,
genieß
es,
das
Leben
sprudelt
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
Der
Himmel
strahlt
und
die
Sehnsucht
treibt
Magyar
a
tenger,
boldog
az
ember
Das
ungarische
Meer,
der
Mensch
so
glücklich.
Az
időt
úgy
megállítanám
Ich
würde
die
Zeit
so
gerne
anhalten
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Die
Sonne
scheint,
genieß
es,
das
Leben
sprudelt
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
Der
Himmel
strahlt
und
die
Sehnsucht
treibt
Magyar
a
tenger,
boldog
az
ember
Das
ungarische
Meer,
der
Mensch
so
glücklich.
Az
időt
úgy
megállítanám
Ich
würde
die
Zeit
so
gerne
anhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.