Текст и перевод песни Deltron 3030 feat. The Lonely Island - Back In The Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In The Day
Славное Былое
All
the
city,
chilling
on
the
stoop
in
the
future!
Весь
город,
охлаждаемся
на
крыше,
детка,
в
будущем!
You
said
it
space
friend!
Точно
подмечено,
космический
друг!
Boy
I
tell
you,
things
these
days
move
too
fast
Парень,
я
тебе
скажу,
все
так
быстро
меняется
в
наши
дни,
Makes
me
want
to
crack
wise
about
how
it
was
back
in
the
day!
Так
и
хочется
поворчать
о
том,
как
было
в
старые
добрые
времена!
Yo′
Homeless
Robot!
Drop
a
stoopy
ass
beatbox!
Эй,
Бездомный
Робот!
Задай
стопудовый
битбокс!
Shit
is
not
going
well
for
Homeless
Robot,
two,
three,
four
Дела
у
Бездомного
Робота
идут
не
очень,
раз,
два,
три,
четыре
Before
a
best-seller
meant
directors
went
interstellar
Когда
бестселлер
не
означал,
что
режиссеры
рвутся
в
межзвездное
пространство
Before
the
impeccable
smeller
До
появления
безупречного
нюхача
Before
they
banned
Old
Yeller
До
того,
как
запретили
Старого
Йеллера
In
the
wake
of
the
presidential
dog
fucking
scandal
После
президентского
собачьего
секс-скандала
When
astronauts
rocked
the
sports
sandals
Когда
астронавты
щеголяли
в
спортивных
сандалиях
They
didn't
have
expandable
mandibles
У
них
не
было
выдвигающихся
жвал
And
granules
of
Jack
Daniels
didn′t
heal
the
wounds
of
animals
И
гранулы
Джека
Дэниелса
не
залечивали
раны
животных
When
botanicals
still
weren't
a
biological
weapon
Когда
растения
еще
не
были
биологическим
оружием
In
the
war
with
the
tarantulas!
В
войне
с
тарантулами!
Back
in
the
day
before
time
travel
was
easy-peasy
В
старые
добрые
времена,
когда
путешествия
во
времени
не
были
детской
забавой
But
now
we
go
back
and
re-rap
to
make
it
sound
repeaty!
Но
теперь
мы
возвращаемся
назад
и
переписываем
рэп,
чтобы
он
звучал
однообразно!
Back
in
the
day
before
time
travel
was
easy-peasy-
В
старые
добрые
времена,
когда
путешествия
во
времени
не
были
детской
забавой-
Back
in
the
day
before
time
travel
was
easy-peasy
В
старые
добрые
времена,
когда
путешествия
во
времени
не
были
детской
забавой
Now
we
change
history
like
the
feat
is
measly!
Теперь
мы
меняем
историю,
словно
это
пустяк!
Sarcs
these
days
don't
know
how
good
they
have
it!
Современные
сарки
не
знают,
как
им
повезло!
We
used
to
have
plutonium
in
our
jet-packet
У
нас
раньше
был
плутоний
в
реактивном
ранце
We
had
to
take
the
super
two
before
it
had
hyperdrive
Нам
приходилось
брать
супер-двойку
до
того,
как
у
нее
появился
гипердвигатель
Make
me
wanna
holler!
Ha!
Так
и
хочется
крикнуть!
Ха!
But
we′re
still
alive!
Но
мы
все
еще
живы!
You
tell
em
Gorgon!
Вот
это
ты
им
сказал,
Горгон!
Thanks
Gorgon!
Спасибо,
Горгон!
Can
you
guys
spare
some??
Ребята,
не
подкинете
немного?
Absolutely
not!
Ни
в
коем
случае!
Get
a
job,
robot!
Найди
работу,
робот!
Can
I
crash
at
your
place
toniight
Можно
у
вас
переночевать
сегодня?
You
trash
can!
Ты,
мусорный
бак!
Get
out
of
here
you
hunk
of
junk!
Убирайся
отсюда,
кусок
железа!
Can
I
crash
at
your
place
tonight?
Можно
у
вас
переночевать
сегодня?
No,
get
out
of
here!
Нет,
убирайся
отсюда!
Take
it
on
the
road??
В
дорогу?
Sorry,
sorry,
overstepped
my
bounds,
it′s
cool,
don't
worry
about
me
Извините,
извините,
перешел
границы,
все
в
порядке,
не
беспокойтесь
обо
мне
Talk
about
a
malfunction!
Вот
это
сбой
системы!
You
old
hunk
of
junk!
Ты,
старая
рухлядь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nakamura Daniel M, Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma
Альбом
Event 2
дата релиза
30-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.