Текст и перевод песни Deltron 3030 - Virus (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virus (Live)
Вирус (Концертная запись)
"Global
controls
will
have
to
be
imposed,
"Глобальный
контроль
должен
быть
установлен,
And
a
world
governing
body
will
be
created
to
enforce
them.
И
будет
создан
всемирный
руководящий
орган
для
его
обеспечения.
Crises
precipitate
change."
Кризисы
ускоряют
перемены."
Secretly
plotting
your
demise
Втайне
замышляя
твою
гибель,
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
разработать
вирус,
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
хаос
в
твою
среду,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Разрушить
твои
корпорации
лёгким
касанием,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожить
всю
твою
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
I
wanna
make
a
supervirus
Я
хочу
создать
супервирус,
Strong
enough
to
cause
blackouts
Достаточно
сильный,
чтобы
вызвать
отключения
электроэнергии
In
every
single
metropolis,
В
каждом
мегаполисе,
Cause
they
don't
wanna
unify
us,
Потому
что
они
не
хотят
объединять
нас,
So
fuck
it,
total
anarchy
Так
что
к
чёрту,
тотальная
анархия,
And
can't
nobody
stop
us.
И
никто
не
сможет
нас
остановить.
You
see,
late
in
the
evening,
Видишь
ли,
поздно
вечером,
Fucked
up
on
my
computer
and
my
mind
starts
roaming,
Зависая
за
компьютером,
мой
разум
начинает
блуждать,
I
create
like
a
heathen
Я
творю,
как
варвар,
The
first
cycles
of
this
virus
I
can
send
through
a
modem.
Первые
циклы
этого
вируса
я
могу
отправить
через
модем.
Infiltration
hits
your
station.
Внедрение
поражает
твою
станцию.
No
Microsoft
or
enhanced
DOS
will
impede.
Никакой
Microsoft
или
улучшенный
DOS
не
помешают.
Society
think
they're
safe
when
Общество
думает,
что
оно
в
безопасности,
когда
Bingo!
hard-drive
crashes
from
the
rending.
Бац!
Жесткий
диск
выходит
из
строя
от
разрушения.
A
lot
of
hackers
tried
viruses
before,
Многие
хакеры
пробовали
вирусы
раньше,
Vaporized
your
text
like
so
much
white-out.
Испаряли
твой
текст,
как
корректором.
I
want
where
file
replication
is
a
chore,
Я
хочу,
чтобы
копирование
файлов
стало
мучением,
Lights-out,
shutdown
entire
White
House.
Гашение
света,
отключение
всего
Белого
дома.
I
don't
want
just
a
bug
that
can
be
corrected.
Мне
не
нужен
просто
баг,
который
можно
исправить.
I'm
erecting
immaculate
design.
Я
создаю
безупречный
дизайн.
Break
the
nation
down,
section
by
section.
Разрушаю
нацию
по
частям.
Even
to
the
greatest
minds
it's
impossible
to
find.
Даже
для
величайших
умов
его
невозможно
найти.
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
разработать
вирус,
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
хаос
в
твою
среду,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Разрушить
твои
корпорации
лёгким
касанием,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожить
всю
твою
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
разработать
вирус,
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
хаос
в
твою
среду,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Разрушить
твои
корпорации
лёгким
касанием,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожить
всю
твою
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
"We
have
already
planned.
"Мы
уже
все
спланировали.
The
plan
is
programmed
into
every
one
of
my
thousand
robots!
План
запрограммирован
в
каждом
из
моих
тысяч
роботов!
We
will
not
hesitate;
we
will
destroy
the--"
Мы
не
будем
колебаться;
мы
уничтожим..."
"Homosapien"
"Homo
sapiens"
"Please
stay
where
you
are"
"Пожалуйста,
оставайтесь
на
своих
местах"
Psst!
hey,
i'm
makin
some
shit
in
my
basement.
Тсс!
Эй,
я
делаю
кое-что
в
своем
подвале.
I'm
gonna
do
it
to
'em.
don't
tell
'em
though.
Я
собираюсь
сделать
это
с
ними.
Только
никому
не
говори.
Allright,
i
love
you,
p.
Хорошо,
я
люблю
тебя,
крошка.
I
wanna
develop
a
supervirus
Я
хочу
разработать
супервирус,
Better
by
far
than
an
old
Y2K.
Намного
лучше,
чем
старый
Y2K.
This
is
3030
the
time
of
global
unification
Сейчас
3030
год,
время
глобального
объединения.
Break
right
through
they.
Прорваться
прямо
через
их...
Terminals,
burn
'em
all.
Терминалы,
сжечь
их
все.
Slaves
to
silicon,
Рабы
кремния,
Corrupt
politicians
with
leaders
and
their
keywords,
Коррумпированные
политики
с
лидерами
и
их
паролями,
FBI
and
spies
stealing
bombs,
ФБР
и
шпионы,
крадущие
бомбы,
(Precipitate?)
their
plans
in
their
face
and
catch
the
fever.
(Ускорить?)
их
планы
им
в
лицо
и
заразиться
лихорадкой.
Everybody
loot
the
stores,
get
your
canned
goods.
Все
грабят
магазины,
запасайтесь
консервами.
Even
space
stations
are
having
a
hard
time.
Даже
космическим
станциям
приходится
нелегко.
Peacekeepers
seek
to
take
our
manhood,
Миротворцы
пытаются
отнять
нашу
мужественность,
Which
results
in
a
form
of
global
apartheid.
Что
приводит
к
форме
глобального
апартеида.
Ghettos
are
trash
dumps
with
gas
pumps
Гетто
- это
свалки
с
бензоколонками,
Exploded
and
burnt
out
since
before
the
great
union.
Взорванными
и
сгоревшими
еще
до
великого
объединения.
The
last
punks
walk
around
like
mass
monks,
Последние
панки
ходят,
как
массовые
монахи,
Ready
to
manipulate
the
database
or
break
through
'em.
Готовые
манипулировать
базой
данных
или
взломать
ее.
Human
rights
come
in
a
hundredth
place.
Права
человека
на
сотом
месте.
Mass
production
has
always
been
number
one.
Массовое
производство
всегда
было
номером
один.
New
Earth
has
become
a
repugnant
place,
Новая
Земля
стала
отвратительным
местом,
So
it's
time
to
spread
the
fear
that
funded
some.
Так
что
пришло
время
распространить
страх,
который
финансировал
некоторых.
"Too
long
have
we
tried
to
extend
our
glorious
empire
out
to
the
stars,
"Слишком
долго
мы
пытались
расширить
нашу
славную
империю
до
звезд,
Only
to
be
driven
back!"
Только
для
того,
чтобы
быть
отброшенными
назад!"
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
разработать
вирус,
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
хаос
в
твою
среду,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Разрушить
твои
корпорации
лёгким
касанием,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожить
всю
твою
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
разработать
вирус,
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
хаос
в
твою
среду,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Разрушить
твои
корпорации
лёгким
касанием,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожить
всю
твою
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel M. Nakamura, Teren Delvon Jones
Альбом
Live
дата релиза
11-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.