Deluxe - De tanto callar (versión acústica) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deluxe - De tanto callar (versión acústica)




De tanto callar (versión acústica)
От такого молчания (акустическая версия)
Dicen que ahora vives en un agujero negro
Говорят, что теперь ты живешь в черной дыре
Y que te has vuelto como la nieve mas fría,
И что ты стал(а) как самый холодный снег,
Que ya no hablas con nadie,
Что ты больше ни с кем не разговариваешь,
Que todo es gris en tus días de hielo.
Что все серо в твои ледяные дни.
Dicen que en tu vida no entra un rayo de sol
Говорят, что в твою жизнь не проникает ни лучика солнца
Y que has cerrado para siempre los ojos,
И что ты навсегда закрыл(а) глаза,
Que caminas feliz a oscuras
Что ты счастливо бродишь в темноте
Por lo que puedas ver.
Насколько хватает зрения.
Dicen, dicen,
Говорят, говорят,
Pero no dices nada.
Но ты молчишь.
Dicen que sonríes en la soledad
Говорят, что ты улыбаешься в одиночестве
Y que de noche hablas a escondidas,
И что ночью разговариваешь тайком,
Que cantas y bailas con los espejos
Что ты поешь и танцуешь с зеркалами
Esperando alguna respuesta del tiempo.
В ожидании ответа от времени.
Dicen, dicen,
Говорят, говорят,
Pero no dices nada.
Но ты молчишь.
De tanto callar,
От такого молчания,
ya no dices nada.
Ты уже ничего не говоришь.
Dicen que hay un ángel a los pies de tu cama
Говорят, что у подножия твоей кровати ангел
Que siempre vela por tu suerte,
Который всегда охраняет твою судьбу,
Pero sólo ves la vela al final del camino
Но ты видишь только свечу в конце пути
Y la llama en tu lecho de muerte.
И пламя на своем смертном одре.
Dicen, dicen,
Говорят, говорят,
Pero no dices nada.
Но ты молчишь.
De tanto callar,
От такого молчания,
ya no dices nada.
Ты уже ничего не говоришь.
Dicen, dicen,
Говорят, говорят,
Pero no dices nada.
Но ты молчишь.
De tanto callar,
От такого молчания,
ya no dices nada.
Ты уже ничего не говоришь.
Dicen, dicen,
Говорят, говорят,
Pero no dices nada.
Но ты молчишь.
De tanto callar,
От такого молчания,
De tanto callar,
От такого молчания,
De tanto callar,
От такого молчания,
ya no dices nada.
Ты уже ничего не говоришь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.