Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soaking
in
my
bubble
boat
Покачиваюсь
в
своей
лодке-шаре
Ocean
buried
a
laod
of
folks
Океан
похоронил
столько
людей
So
did
this
city
on
the
coast
Как
и
этот
город
на
побережье
News
ain't
pretty
open
throats
Новости
не
радуют,
одни
открытые
раны
I'm
a
dried
up
lemon
Я
высохший
лимон,
A
naked
tangerine
Обнаженный
мандарин.
Ships
i'm
seing
Вижу
корабли,
They're
bringing
bodies
home
Они
везут
тела
домой.
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь
Each
other
down
Друг
друга
дотла.
So
many
wild
times
Сколько
было
бурных
времен...
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь,
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь,
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь
Each
other
down
Друг
друга
дотла.
So
many
wild
times
Сколько
было
бурных
времен...
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь,
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь.
Jaybird
what's
with
sad
sad
songs
Джейбёрд,
что
за
эти
грустные,
грустные
песни?
Digging
up
old
aching
bombs
Раскапываешь
старые,
ноющие
бомбы,
That
were
there
sleeping
all
along
Которые
всё
это
время
спали,
When
all
you
want
to
do
is
move
on
Когда
всё,
что
ты
хочешь
— двигаться
дальше.
I'm
a
sorry
chicken
Я
жалкий
цыпленок,
A
shaken
butter
bean
Трясущаяся
фасолина.
What's
this
feeling
Что
это
за
чувство?
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь
Each
other
down
Друг
друга
дотла.
So
many
wild
times
Сколько
было
бурных
времен...
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь,
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь,
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь
Each
other
down
Друг
друга
дотла.
So
many
wild
times
Сколько
было
бурных
времен...
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь,
We
could
have
burned
Мы
могли
бы
сжечь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: deluxe, vianney elineau, clement barba, simon caillat, elisa poublan, pierre coll, sacha bertocchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.