DeLuz - En la Quietud de la Noche - перевод текста песни на немецкий

En la Quietud de la Noche - DeLuzперевод на немецкий




En la Quietud de la Noche
In der Stille der Nacht
La Quietud de la noche
Die Stille der Nacht
Cuando todos se duermen
Wenn alle einschlafen
Y quedamos solos tu y yo,
Und wir allein bleiben, du und ich,
Las estrellas del cielo iluminan tu rostro
Die Sterne des Himmels erhellen dein Gesicht
Dejan ver tu tierna luz y amor.
Lassen dein zartes Licht und deine Liebe sehen.
Cuando el Mundo se para
Wenn die Welt stillsteht
Cuando el Dia se apaga
Wenn der Tag erlischt
La noche es mi mañana,
Die Nacht ist mein Morgen,
Mi mañana eres tu...
Mein Morgen bist du...
Cuando el aire se calma
Wenn die Luft sich beruhigt
Cuando nadie ya habla
Wenn niemand mehr spricht
Se oira en mi secreto
Wird man in meinem Geheimnis hören
Tu susurro de Amor.
Dein Flüstern der Liebe.
Puedo ver que el sol Renace
Ich kann sehen, wie die Sonne wiedergeboren wird
En nuestro encuentro
In unserer Begegnung
Se muy bien.que eres todo lo que quiero
Ich weiß sehr gut, dass du alles bist, was ich will
Me haces Bien
Du tust mir gut
Por eso es que a tus Brazos vuelvo Hoy...
Deshalb kehre ich heute in deine Arme zurück...
Ahora que estamos solos
Jetzt, da wir allein sind
Rompere el Silencio
Werde ich die Stille brechen
Dejandote oir mi Corazon
Indem ich dich mein Herz hören lasse
Corazon que se Rinde late fuerte
Ein Herz, das sich hingibt, schlägt stark
Y no Miente al Decirte
Und lügt nicht, wenn es dir sagt
Que no habra otro Amor...
Dass es keine andere Liebe geben wird...
No habra Nadie en el Mundo
Es wird niemanden auf der Welt geben
No habra quien Se compare
Es wird niemanden geben, der sich vergleichen lässt
Ese Amor que Renace
Diese Liebe, die wiedergeboren wird
Solo Existe entre Tu y Yo.
Existiert nur zwischen dir und mir.
No es Amor De novela
Es ist keine Romanliebe
O al que le prenden Velas
Oder eine, für die man Kerzen anzündet
Tu Amor se Hace Grande
Deine Liebe wird groß
Aun Mas Grande que el Sol.
Noch größer als die Sonne.
Puedo ver que el sol Renace
Ich kann sehen, wie die Sonne wiedergeboren wird
En nuestro encuentro
In unserer Begegnung
Se muy bien.que eres todo lo que quiero
Ich weiß sehr gut, dass du alles bist, was ich will
Me haces Bien.
Du tust mir gut.
Por eso es que a tus Brazos vuelvo
Deshalb kehre ich in deine Arme zurück
Me haces Bien ...
Du tust mir gut ...
Que soy tu Hijo y tu Mi alivio
Dass ich deine Tochter bin und du meine Linderung
Puede ser Que haga frio y no te sienta
Es kann sein, dass es kalt ist und ich dich nicht spüre
Pero se que no te has ido
Aber ich weiß, dass du nicht gegangen bist
Es tu Promesa...
Es ist dein Versprechen...
Puedo ver que el sol Renace
Ich kann sehen, wie die Sonne wiedergeboren wird
En nuestro encuentro
In unserer Begegnung
Se muy bien.que eres todo lo que quiero
Ich weiß sehr gut, dass du alles bist, was ich will
Me haces Bien.
Du tust mir gut.
Por eso es que a tus Brazos vuelvo hoy.
Deshalb kehre ich heute in deine Arme zurück.
Te amare no Importa si es que no te Siento,
Ich werde dich lieben, egal ob ich dich nicht fühle,
Creere que eres Dios
Ich werde glauben, dass du Gott bist
Mi amor eterno .
Meine ewige Liebe.
Me dire, La vida que llevo por Dentro
Ich werde mir sagen, das Leben, das ich in mir trage
Volvere, a este nuestro Fiel encuentro
Ich werde zurückkehren zu dieser unserer treuen Begegnung
Alli estare... en el Reposo de tus Sueños
Dort werde ich sein... in der Ruhe deiner Träume
Tratare De nuestro Amor tratare...
Ich werde mich bemühen, um unsere Liebe werde ich mich bemühen...
Cantare...
Ich werde singen...
Yo siempre Cantare...
Ich werde immer singen...





Авторы: Charles Wright, Carlos Eric Cavazo, Spencer Daniel Proffer, Frank Felix Banali, Kevin Mark Du Brow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.