Текст и перевод песни Dema - CUESTIÓN DE TIEMPO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CUESTIÓN DE TIEMPO
ВОПРОС ВРЕМЕНИ
Recuerdo
que
en
el
pasado
nuestra
historia
no
fue
buena
Помню,
что
в
прошлом
наша
история
была
не
очень
Los
años
pasaron
ya
cumplimos
la
condena
Годы
прошли,
мы
отбыли
свой
срок
Pensando
en
tu
nombre
cada
vez
que
hay
luna
llena
Думаю
о
твоем
имени
каждый
раз,
когда
полная
луна
Sigues
en
mi
cora
y
si
te
pienso
se
acelera
Ты
все
еще
в
моем
сердце,
и
когда
я
думаю
о
тебе,
оно
бьется
чаще
Cuántas
veces
le
pedí
a
la
vida
y
a
mi
Dios
Сколько
раз
я
просил
жизнь
и
моего
Бога
Pa'
tenerte
al
frente
pero
al
fin
ya
se
me
dio
Чтобы
ты
была
рядом,
но
наконец-то
это
случилось
Qué
corta
es
la
vida
para
lo
que
quiero
yo
Как
коротка
жизнь
для
того,
чего
я
хочу
Y
quiero
yo
que
no
sea
sólo
hoy
А
я
хочу,
чтобы
это
было
не
только
сегодня
Tan
sólo
era
cuestión
de
tiempo
para
tener
tu
cuerpo
Это
был
лишь
вопрос
времени,
чтобы
твое
тело
Baby,
junto
al
mío
y,
bebé,
te
lo
prometo
Малышка,
было
рядом
с
моим,
и,
детка,
я
тебе
обещаю
Que
yo
me
quedo
aquí
Что
я
останусь
здесь
Y
no
te
vayas
nunca
de
mí
И
никогда
не
отпускай
меня
Tan
sólo
era
cuestión
de
tiempo
Это
был
лишь
вопрос
времени
Para
poder
tener
otra
vez
yo
tu
cuerpo
Чтобы
я
снова
смог
обнять
тебя
Si
quieres
vamos
a
París,
yo
hago
de
todo
por
ti,
bebé
Если
хочешь,
поедем
в
Париж,
я
сделаю
для
тебя
все,
детка
Dime
que
sí
y
esto
no
va
a
tener
fin,
bebé
Скажи
"да",
и
этому
не
будет
конца,
малышка
Las
ganas
se
acumulan
Желание
нарастает
Bebecita
'ta
muy
dura
Малышка
такая
горячая
Se
sube
la
calentura
Температура
поднимается
De
fondo
suena
Sakura
На
фоне
играет
Сакура
Tus
besos
a
mí
me
curan
Твои
поцелуи
меня
исцеляют
Me
tiene
en
una
locura
Ты
сводишь
меня
с
ума
Que
me
sube
a
las
alturas
Поднимаешь
меня
до
небес
Y
no
importa
si
me
vo'a
caer
И
неважно,
если
я
упаду
Tú
me
levantas
Ты
меня
поднимешь
Bebé,
no
arranques
mi
corazón
Детка,
не
разбивай
мое
сердце
Que
yo
quiero
ser
el
único,
no
ser
opción
Я
хочу
быть
единственным,
а
не
вариантом
Necesito
que
te
quedes,
bebé,
pa'
hacértelo
lento
Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась,
малышка,
чтобы
сделать
это
медленно
Aún
quedan
las
espinas
del
pasado
y
lo
lamento
Еще
остались
шипы
прошлого,
и
я
сожалею
об
этом
Y
te
confieso
todo
lo
que
yo
siento
И
я
признаюсь
тебе
во
всем,
что
чувствую
Y
te
hablo
claro
no
te
haré
perder
el
tiempo
И
говорю
тебе
прямо,
не
заставлю
тебя
тратить
время
Las
ganas
ya
son
suficientes,
hey
Желания
уже
достаточно,
эй
Para
poder
tener
tu
cuerpo
otra
vez
Чтобы
снова
обнять
тебя
Bebé,
dime
lo
que
tú
sientes,
hey
Детка,
скажи,
что
ты
чувствуешь,
эй
Y
te
prometo
que
lo
haré
mucho
mejor
que
ayer
И
я
обещаю,
что
сделаю
это
намного
лучше,
чем
вчера
Pues
sólo
era
cuestión
de
tiempo
Ведь
это
был
лишь
вопрос
времени
Para
otra
vez
tener
tu
cuerpo
Чтобы
снова
обнять
тебя
Bebé,
juro
que
lo
lamento
Детка,
клянусь,
я
сожалею
Y
si
quieres
te
lo
prometo
И
если
хочешь,
я
тебе
обещаю
Pues
sólo
era
cuestión
de
tiempo
Ведь
это
был
лишь
вопрос
времени
Para
otra
vez
tener
tu
cuerpo
Чтобы
снова
обнять
тебя
Bebé,
juro
que
lo
lamento
Детка,
клянусь,
я
сожалею
Y
si
quieres
te
lo
prometo
И
если
хочешь,
я
тебе
обещаю
Tan
sólo
era
cuestión
de
tiempo
Это
был
лишь
вопрос
времени
Baby,
junto
al
mío
Малышка,
рядом
с
моим
Que
yo
me
quedo
a
Что
я
останусь
Y
no
te
vayas
nunca
И
никогда
не
уйдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Marlon Escalona Martinez, Neri Haen Huitrón Rubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.