Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladeirinha 131
Ladeirinha 131
Descendo
a
ladeira
Den
Hang
hinunter
Que
dá
na
Central
Der
zum
Central
führt
É
onde
me
escondo
Dort
verstecke
ich
mich
Do
surto
geral
Vor
dem
allgemeinen
Wahnsinn
Castro
e
Mariguela
Castro
und
Mariguela
Histórias
daqui
Geschichten
von
hier
Sebo
nas
canela
Fett
an
den
Waden
Simbora
subir
Auf
geht's,
Liebling,
steigen
wir
auf
Tem
Peregun,
romã,
guiné
Es
gibt
Peregun,
Granatapfel,
Guinee
Aceroleira,
alecrim
Acerolakirsche,
Rosmarin
Abacateiro
a
sombrear
Avocadobaum,
der
Schatten
spendet
Velhas
cantigas
do
Bonfim
Alte
Lieder
von
Bonfim
Até
a
lua
cochilar
Bis
der
Mond
einnickt
Descendo
a
ladeira
Den
Hang
hinunter
Que
dá
na
Central
Der
zum
Central
führt
É
onde
me
escondo
Dort
verstecke
ich
mich
Do
surto
geral
Vor
dem
allgemeinen
Wahnsinn
Castro
e
Mariguela
Castro
und
Mariguela
Histórias
daqui
Geschichten
von
hier
Sebo
nas
canela
Fett
an
den
Waden
Simbora
subir
Auf
geht's,
Liebling,
steigen
wir
auf
Espada
de
Iansã
e
a
de
Ogum
Schwert
von
Iansã
und
das
von
Ogum
Na
proteção
do
matagal
Im
Schutz
des
Dickichts
Todo
poder
medicinal
Alle
Heilkraft
Da
erva
mãe
desse
jardim
Der
Mutterpflanze
dieses
Gartens
A
tua
flor
é
o
bem
maior
Deine
Blüte
ist
das
höchste
Gut
Descendo
a
ladeira
Den
Hang
hinunter
Descendo
a
ladeira
Den
Hang
hinunter
Que
dá
na
Central
Der
zum
Central
führt
É
onde
me
escondo
Dort
verstecke
ich
mich
Do
surto
geral
Vor
dem
allgemeinen
Wahnsinn
Castro
e
Mariguela
Castro
und
Mariguela
Histórias
daqui
Geschichten
von
hier
Sebo
nas
canela
Fett
an
den
Waden
Simbora
subir
Auf
geht's,
Liebling,
steigen
wir
auf
Descendo
a
ladeira
Den
Hang
hinunter
Que
dá
na
Central
Der
zum
Central
führt
É
onde
me
escondo
Dort
verstecke
ich
mich
Do
surto
geral
Vor
dem
allgemeinen
Wahnsinn
Castro
e
Mariguela
Castro
und
Mariguela
Histórias
daqui
Geschichten
von
hier
Sebo
nas
canela
Fett
an
den
Waden
Simbora
subir
Auf
geht's,
Liebling,
steigen
wir
auf
Tem
Peregun,
romã,
guiné
Es
gibt
Peregun,
Granatapfel,
Guinee
Aceroleira,
alecrim
Acerolakirsche,
Rosmarin
Abacateiro
a
sombrear
Avocadobaum,
der
Schatten
spendet
Velhas
cantigas
do
Bonfim
Alte
Lieder
von
Bonfim
Até
a
lua
cochilar
Bis
der
Mond
einnickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demarca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.