Demarca - Tá Na Cara, Vê ! - перевод текста песни на русский

Tá Na Cara, Vê ! - Demarcaперевод на русский




Tá Na Cara, Vê !
Очевидно же, смотри!
Eu
Я
Atravessei os temporais
Прошёл сквозь штормы,
Fiz do meu pranto
Превратил свои слёзы
Um veio d'água de beber
В ручей, чтобы напиться,
Onda de mergulhar
В волну, чтобы нырнуть.
Eu
Я
Atravessei os areais
Прошёл сквозь пустыни,
Asa do vento
Крылья ветра
No meu peito acendeu
В моей груди зажгли
Fogo de incendiar
Огонь, чтобы гореть.
Quis me bandar
Хотела меня связать,
Mas quem caiu
Но кто же пал?
Foi tu e tua marra
Ты и твоя спесь.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.
O meu lugar
Моё место,
Tronco e raiz
Ствол и корень,
É a força que me ampara
Это сила, что меня поддерживает.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.
Eu
Я
Atravessei os temporais
Прошёл сквозь штормы,
Fiz do meu pranto
Превратил свои слёзы
Um veio d'água de beber
В ручей, чтобы напиться,
Onda de mergulhar
В волну, чтобы нырнуть.
Eu
Я
Atravessei os areais
Прошёл сквозь пустыни,
Asa do vento
Крылья ветра
No meu peito acendeu
В моей груди зажгли
Fogo de incendiar
Огонь, чтобы гореть.
Quis me bandar
Хотела меня связать,
Mas quem caiu
Но кто же пал?
Foi tu e tua marra
Ты и твоя спесь.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.
O meu lugar
Моё место,
Tronco e raiz
Ствол и корень,
É a força que me ampara
Это сила, что меня поддерживает.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.
Eu
Я
Atravessei os temporais
Прошёл сквозь штормы,
Fiz do meu pranto
Превратил свои слёзы
Um veio d'água de beber
В ручей, чтобы напиться,
Onda de mergulhar
В волну, чтобы нырнуть.
Eu
Я
Atravessei os areais
Прошёл сквозь пустыни,
Asa do vento
Крылья ветра
No meu peito acendeu
В моей груди зажгли
Fogo de incendiar
Огонь, чтобы гореть.
Quis me bandar
Хотела меня связать,
Mas quem caiu
Но кто же пал?
Foi tu e tua marra
Ты и твоя спесь.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.
O meu lugar
Моё место,
Tronco e raiz
Ствол и корень,
É a força que me ampara
Это сила, что меня поддерживает.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.
Quis me bandar
Хотела меня связать,
Mas quem caiu
Но кто же пал?
Foi tu e tua marra
Ты и твоя спесь.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.
O meu lugar
Моё место,
Tronco e raiz
Ствол и корень,
É a força que me ampara
Это сила, что меня поддерживает.
na cara, vê!
Очевидно же, смотри!
Não vai me derrubar
Тебе меня не сломить.





Авторы: Demarca, Iara Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.