Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame bien
Schau mich gut an
Déjame
adivinar
qué
está
pasando
Lass
mich
raten,
was
passiert
Déjame
comprobar
si
el
tiempo
que
pasó
Lass
mich
prüfen,
ob
die
Zeit,
die
verging
A
algunos
de
los
dos
nos
ha
cambiado
Einen
von
uns
beiden
verändert
hat
O
nos
seguimos
queriendo
con
esa
pasión
Oder
ob
wir
uns
immer
noch
mit
dieser
Leidenschaft
lieben
Lere
iree,
lere
iree
Lere
iree,
lere
iree
Mírame
bien
y
dime
lo
que
ves
Schau
mich
gut
an
und
sag
mir,
was
du
siehst
Si
ves
a
otra
persona
o
a
ese
mismo
que
era
ayer
Ob
du
eine
andere
Person
siehst
oder
denselben,
der
ich
gestern
war
Mírame
bien
y
dime
lo
que
ves
Schau
mich
gut
an
und
sag
mir,
was
du
siehst
Si
ves
a
otra
persona
o
a
ese
mismo
que
dejaste
ayer
Ob
du
eine
andere
Person
siehst
oder
denselben,
den
du
gestern
verlassen
hast
Recordemos
otro
nuevo
amanecer
Lass
uns
an
einen
weiteren
neuen
Sonnenaufgang
erinnern
Y
fundamos
nuestro
cuerpo
piel
con
piel
Und
unsere
Körper
Haut
an
Haut
verschmelzen
Por
segunda
vez
Zum
zweiten
Mal
Volveré
a
poner
la
luna
entre
tu
piel
Ich
werde
den
Mond
wieder
zwischen
deine
Haut
legen
Y
si
me
pides
más
tiempo
te
lo
daré
Und
wenn
du
mich
um
mehr
Zeit
bittest,
werde
ich
sie
dir
geben
Como
la
otra
vez
Wie
beim
letzten
Mal
No
esperaba
encontrarme
aquí
contigo
Ich
hatte
nicht
erwartet,
dich
hier
zu
treffen
Este
lugar
se
ha
vuelto
sagrado
para
mí
Dieser
Ort
ist
für
mich
heilig
geworden
En
la
calle
donde
nos
conocimos
In
der
Straße,
wo
wir
uns
kennengelernt
haben
Cuando
me
siento
triste
Wenn
ich
traurig
bin
Vengo
a
acordarme
de
ti
(Iih
iih)
Komme
ich
hierher,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
(Iih
iih)
Mírame
bien
y
dime
si
es
así
Schau
mich
gut
an
und
sag
mir,
ob
es
so
ist
Si
has
venido
a
esta
calle
porque
te
acuerdas
de
mí
Ob
du
in
diese
Straße
gekommen
bist,
weil
du
dich
an
mich
erinnerst
Mírame
bien
y
dime
si
es
así
Schau
mich
gut
an
und
sag
mir,
ob
es
so
ist
Si
has
venido
a
esta
calle
porque
te
acuerdas
de
mí
Ob
du
in
diese
Straße
gekommen
bist,
weil
du
dich
an
mich
erinnerst
Recordemos
otro
nuevo
amanecer
Lass
uns
an
einen
weiteren
neuen
Sonnenaufgang
erinnern
Y
fundamos
nuestros
cuerpos
piel
con
piel
Und
unsere
Körper
Haut
an
Haut
verschmelzen
Por
segunda
vez
Zum
zweiten
Mal
Volveré
a
poner
la
luna
entre
tu
piel
Ich
werde
den
Mond
wieder
zwischen
deine
Haut
legen
Y
si
me
pides
más
tiempo,
te
lo
daré
Und
wenn
du
mich
um
mehr
Zeit
bittest,
werde
ich
sie
dir
geben
Como
la
otra
vez
Wie
beim
letzten
Mal
Mírame
bien
y
dime
lo
que
ves
Schau
mich
gut
an
und
sag
mir,
was
du
siehst
Si
ves
a
otra
persona
o
a
ese
mismo
que
era
ayer
Ob
du
eine
andere
Person
siehst
oder
denselben,
der
ich
gestern
war
Mírame
bien
y
dime
lo
que
ves
Schau
mich
gut
an
und
sag
mir,
was
du
siehst
Si
ves
a
otra
persona
o
a
ese
mismo
que
dejaste
ayer
Ob
du
eine
andere
Person
siehst
oder
denselben,
den
du
gestern
verlassen
hast
Recordemos
otro
nuevo
amanecer
Lass
uns
an
einen
weiteren
neuen
Sonnenaufgang
erinnern
Y
fundamos
nuestros
cuerpos
piel
con
piel
Und
unsere
Körper
Haut
an
Haut
verschmelzen
Por
segunda
vez
(Piel
con
piel)
Zum
zweiten
Mal
(Haut
an
Haut)
Volveré
a
poner
la
luna
entre
tu
piel
Ich
werde
den
Mond
wieder
zwischen
deine
Haut
legen
Y
si
me
pides
más
tiempo,
te
lo
daré
Und
wenn
du
mich
um
mehr
Zeit
bittest,
werde
ich
sie
dir
geben
Como
la
otra
vez
Wie
beim
letzten
Mal
Recordemos
otro
nuevo
amanecer
Lass
uns
an
einen
weiteren
neuen
Sonnenaufgang
erinnern
Y
fundamos
nuestros
cuerpo
piel
con
piel
Und
unsere
Körper
Haut
an
Haut
verschmelzen
Por
segunda
vez
(Por
segunda
vez)
Zum
zweiten
Mal
(Zum
zweiten
Mal)
Volveré
a
poner
la
luna
entre
tu
piel
Ich
werde
den
Mond
wieder
zwischen
deine
Haut
legen
Y
si
me
pides
más
tiempo,
te
lo
daré
Und
wenn
du
mich
um
mehr
Zeit
bittest,
werde
ich
sie
dir
geben
Como
la
otra
vez
Wie
beim
letzten
Mal
(Como
la
otra
vez)
(Wie
beim
letzten
Mal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Jesus Borrego Lopez
Альбом
Uno
дата релиза
03-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.