Demarco Flamenco - Nunca me he ido - перевод текста песни на немецкий

Nunca me he ido - Demarco Flamencoперевод на немецкий




Nunca me he ido
Ich bin nie gegangen
Te quiero junto a
Ich will dich bei mir
Entro en guerras perdidas, mis noches no tienen fin
Ich ziehe in verlorene Kriege, meine Nächte nehmen kein Ende
Me quema el no tenerte y hasta me niego a vivir
Es quält mich, dich nicht zu haben, und ich weigere mich sogar zu leben
Recuérdame el día que no esté aquí (Que no esté aquí)
Erinnere dich an mich an dem Tag, an dem ich nicht hier bin (Dass ich nicht hier bin)
El día ya esta aquí
Der Tag ist schon da
Otra noche infinita maldiciendo que caí
Wieder eine unendliche Nacht, in der ich verfluche, dass ich gefallen bin
No escuchas mis lamentos porque yo no soy así
Du hörst mein Klagen nicht, weil ich nicht so bin
Pero es que me da miedo estar sin ti (Miedo estar sin ti)
Aber ich habe Angst, ohne dich zu sein (Angst, ohne dich zu sein)
Sabes que siempre contigo
Du weißt, dass ich immer bei dir bin
'Toy aquí y nunca me he ido
Ich bin hier und bin nie gegangen
Por favor, piensa en nosotros
Bitte, denk an uns
Y en lo que me has prometi'o
Und an das, was du mir versprochen hast
Y si me dice que no vuelve, no vuelve
Und wenn du mir sagst, dass du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Me aterra el no tenerte y perderte, perderte
Es macht mir panische Angst, dich nicht zu haben und dich zu verlieren, dich zu verlieren
Porque nunca he deja'o de quererte, quererte
Weil ich nie aufgehört habe, dich zu lieben, dich zu lieben
Me muero si me dices que no
Ich sterbe, wenn du Nein zu mir sagst
Y si me dice que no vuelve, no vuelve
Und wenn du mir sagst, dass du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Me aterra el no tenerte y perderte, perderte
Es macht mir panische Angst, dich nicht zu haben und dich zu verlieren, dich zu verlieren
Porque nunca he deja'o de quererte, quererte
Weil ich nie aufgehört habe, dich zu lieben, dich zu lieben
Me muero si me dices que no
Ich sterbe, wenn du Nein zu mir sagst
Me pierdo yo sin ti
Ich verliere mich ohne dich
Pensé que volverías y de nuevo me perdí
Ich dachte, du würdest zurückkommen, und wieder habe ich mich verloren
Tu ausencia me castiga y se ríe hasta de
Deine Abwesenheit bestraft mich und lacht mich sogar aus
Olvida los fantasmas que hay aquí (Que hay aquí)
Vergiss die Geister, die hier sind (Die hier sind)
Te dije: "escúchame"
Ich sagte dir: "Hör mir zu"
Que fueron tonterías y esa fue la última vez
Dass es Dummheiten waren und das das letzte Mal war
Desechas los consejos que te dieron, sin saber
Du verwirfst die Ratschläge, die man dir gab, ohne es zu wissen
Te pido, vida mía, perdóname (Te pido, vida mía, perdóname)
Ich bitte dich, mein Leben, vergib mir (Ich bitte dich, mein Leben, vergib mir)
Sabes que siempre contigo
Du weißt, dass ich immer bei dir bin
'Toy aquí y nunca me he ido
Ich bin hier und bin nie gegangen
Por favor, piensa en nosotros
Bitte, denk an uns
Y en lo que me has prometi'o
Und an das, was du mir versprochen hast
Y si me dice que no vuelve, no vuelve
Und wenn du mir sagst, dass du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Me aterra el no tenerte y perderte, perderte
Es macht mir panische Angst, dich nicht zu haben und dich zu verlieren, dich zu verlieren
Porque nunca he deja'o de quererte, quererte
Weil ich nie aufgehört habe, dich zu lieben, dich zu lieben
Me muero si me dices que no
Ich sterbe, wenn du Nein zu mir sagst
Y si me dice que no vuelve, no vuelve
Und wenn du mir sagst, dass du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Me aterra el no tenerte y perderte, perderte
Es macht mir panische Angst, dich nicht zu haben und dich zu verlieren, dich zu verlieren
Porque nunca he deja'o de quererte, quererte
Weil ich nie aufgehört habe, dich zu lieben, dich zu lieben
Me muero si me dices que no
Ich sterbe, wenn du Nein zu mir sagst
Y si me dice que no vuelve, no vuelve
Und wenn du mir sagst, dass du nicht zurückkommst, nicht zurückkommst
Me aterra el no tenerte y perderte, perderte
Es macht mir panische Angst, dich nicht zu haben und dich zu verlieren, dich zu verlieren
Porque nunca he deja'o de quererte, quererte
Weil ich nie aufgehört habe, dich zu lieben, dich zu lieben
Me muero si me dices que no
Ich sterbe, wenn du Nein zu mir sagst





Авторы: Ramon Velasco Jimenez, Rosario Martinez Gomez, Marcos Jesus Borrego Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.