Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona si te llamo amor
Verzeih mir, wenn ich dich Liebe nenne
No
quiero
darte
más
consejos
Ich
will
dir
keine
Ratschläge
mehr
geben
Ni
ser
aguja
pa'
tu
herida
Noch
die
Nadel
für
deine
Wunde
sein
No
quiero
ser
más
tu
pañuelo
de
lágrimas
Ich
will
nicht
länger
dein
Taschentuch
für
Tränen
sein
No
quiero
ser
tu
confidente
Ich
will
nicht
dein
Vertrauter
sein
Ni
oír
más
batallas
perdidas
Noch
mehr
verlorene
Schlachten
hören
Tampoco
ver
cómo
te
duelen
las
mentiras
Auch
nicht
sehen,
wie
Lügen
dir
wehtun
Y
ahora
siento
que
te
pierdo
Und
jetzt
fühle
ich,
dass
ich
dich
verliere
Por
haberte
dicho
esto
Weil
ich
dir
das
gesagt
habe
Pero
el
tiempo
juega
contra
mí
(El
tiempo
juega
contra
mí)
Aber
die
Zeit
spielt
gegen
mich
(Die
Zeit
spielt
gegen
mich)
Perdona
si
te
llamo
amor
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
Liebe
nenne
Es
que
de
ti
me
enamoré
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
sientes
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Ven
a
mí
que
te
cuidaré
Komm
zu
mir,
denn
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Perdona
si
te
llamo
amor
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
Liebe
nenne
Es
que
de
ti
me
enamoré
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
sientes
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Prefiero
ser
quien
te
provoque
Ich
ziehe
es
vor,
der
zu
sein,
der
dir
entlockt
Una
sonrisa
cada
día
Ein
Lächeln
jeden
Tag
Yo
quiero
ser
quien
te
enamore
toda
la
vida
Ich
will
der
sein,
in
den
du
dich
dein
ganzes
Leben
lang
verliebst
Quizás
pudieran
sorprenderte
Vielleicht
könnten
dich
überraschen
Estas
palabras
de
un
amigo
Diese
Worte
von
einem
Freund
Pero
es
lo
que
mi
alma
siempre
ha
sentido
Aber
es
ist
das,
was
meine
Seele
immer
gefühlt
hat
Y
ahora
siento
que
te
pierdo
Und
jetzt
fühle
ich,
dass
ich
dich
verliere
Por
haberte
dicho
esto
Weil
ich
dir
das
gesagt
habe
Pero
el
tiempo
juega
contra
mí
(El
tiempo
juega
contra
mí)
Aber
die
Zeit
spielt
gegen
mich
(Die
Zeit
spielt
gegen
mich)
Perdona
si
te
llamo
amor
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
Liebe
nenne
Es
que
de
ti
me
enamoré
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
sientes
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Ven
a
mí,
que
te
cuidaré
Komm
zu
mir,
denn
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Perdona
si
te
llamo
amor
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
Liebe
nenne
Es
que
de
ti
me
enamoré
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
sientes
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Perdona
si
te
llamo
amor
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
Liebe
nenne
Es
que
de
ti
me
enamoré
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
sientes
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Ven
a
mí,
que
te
cuidaré
Komm
zu
mir,
denn
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Perdona
si
te
llamo
amor
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
Liebe
nenne
Es
que
de
ti
me
enamoré
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
sientes
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Jesus Borrego Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.