Текст и перевод песни Demet Akalın feat. Gökhan Özen - Nefsi Müdafaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedense
insan
anlamaz
Почему-то
человек
не
понимает
Yitirmeden
aşkın
değerini
Ценность
любви,
не
теряя
Kendi
düşen
aşık
ağlamaz
Их
падающий
любовник
не
плачет
Kendin
sil
hadi
gözlerini
Вытри
себе
глаза.
Beni
acılara
sor
Спросите
меня
о
боли
Cevabı
al,
konuyu
kapat
Получите
ответ,
закройте
тему
Sana
yer
yok
kalbimde
Нет
места
для
тебя
в
моем
сердце
Kapıyı
dışar'dan
kapat
Закрой
дверь
снаружи
Tasını
tarağını
topla
da
git
Собери
свой
гребень
и
иди
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Просто
не
поминай
мое
имя
еще
раз.
Bu
sana
nefsi
müdafaa
Это
твоя
самооборона.
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
Прости,
сердце
выбирает
себя
Tasını
tarağını
topla
da
git
Собери
свой
гребень
и
иди
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Просто
не
поминай
мое
имя
еще
раз.
Bu
sana
nefsi
müdafaa
Это
твоя
самооборона.
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
Прости,
сердце
выбирает
себя
Nedense
insan
anlamaz
Почему-то
человек
не
понимает
Yitirmeden
aşkın
değerini
Ценность
любви,
не
теряя
Kendi
düşen
aşık
ağlamaz
Их
падающий
любовник
не
плачет
Kendin
sil
hadi
gözlerini
Вытри
себе
глаза.
Beni
acılara
sor
Спросите
меня
о
боли
Cevabı
al,
konuyu
kapat
Получите
ответ,
закройте
тему
Sana
yer
yok
kalbimde
Нет
места
для
тебя
в
моем
сердце
Kapıyı
dışar'dan
kapat
Закрой
дверь
снаружи
Tasını
tarağını
topla
da
git
Собери
свой
гребень
и
иди
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Просто
не
поминай
мое
имя
еще
раз.
Bu
sana
nefsi
müdafaa
Это
твоя
самооборона.
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
Прости,
сердце
выбирает
себя
Tasını
tarağını
topla
da
git
Собери
свой
гребень
и
иди
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Просто
не
поминай
мое
имя
еще
раз.
Bu
sana
nefsi
müdafaa
Это
твоя
самооборона.
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
Прости,
сердце
выбирает
себя
Tasını
tarağını
topla
da
git
Собери
свой
гребень
и
иди
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Просто
не
поминай
мое
имя
еще
раз.
Bu
sana
nefsi
müdafaa
Это
твоя
самооборона.
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
Прости,
сердце
выбирает
себя
Tasını
tarağını
topla
da
git
Собери
свой
гребень
и
иди
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Просто
не
поминай
мое
имя
еще
раз.
Bu
sana
nefsi
müdafaa
Это
твоя
самооборона.
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
Прости,
сердце
выбирает
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.