Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Defa Son
В этот раз всё кончено
Isınmadı
da
ardından
Так
и
не
согрелись
эти
места
после
тебя,
Buralar
soğuk
Здесь
холодно.
Yangına
girmeden
iyileşemem
bir
daha
Не
смогу
больше
исцелиться,
не
пройдя
через
огонь.
Çok
ağlamadım
aslında
yüreğim
buruk
На
самом
деле,
я
не
много
плакала,
просто
сердце
болит.
Sen
gibi
zalim
sevmeyecek
bir
daha
Больше
не
полюблю
такого
жестокого,
как
ты.
Uzun
olsun
bu
gidişin
Пусть
этот
твой
уход
будет
долгим,
Bana
dokunmasın
gülüşün
Пусть
твоя
улыбка
меня
не
трогает.
Bıraktığın
viraneden
Из
руин,
что
ты
оставил,
Saray
olmaz
anla
bir
daha
Дворца
не
построить,
пойми
же
наконец.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял,
Bitmedi
bitmez
kaygıların
Твои
тревоги
не
кончатся
и
не
закончатся.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял,
Uzaktan
uzağa
yargıladın
Судил
меня
издалека.
Ben
de
bu
yolda
devam
edemem
И
я
не
могу
продолжать
этот
путь,
Kendi
hayatımı
mahvedemem
Не
могу
разрушать
свою
жизнь.
Sevgimi
uğruna
sarf
edemem
Не
могу
тратить
свою
любовь
на
тебя.
Kendi
hayatına
git,
bu
defa
son
Уходи
своей
дорогой,
в
этот
раз
всё
кончено.
Bu
defa
son
В
этот
раз
всё
кончено.
Bu
defa
son
В
этот
раз
всё
кончено.
Çok
ağlamadım
aslında
На
самом
деле,
я
не
много
плакала,
Yüreğim
buruk
Просто
сердце
болит.
Sen
gibi
zalim
sevmeyecek
bir
daha
Больше
не
полюблю
такого
жестокого,
как
ты.
Sonu
gelsin
kara
kışın
Пусть
закончится
эта
лютая
зима,
Bana
dokunmasın
bakışın
Пусть
твой
взгляд
меня
не
трогает.
Bıraktığın
viraneden
Из
руин,
что
ты
оставил,
Saray
olmaz
anla
bir
daha
Дворца
не
построить,
пойми
же
наконец.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял,
Bitmedi
bitmez
kaygıların
Твои
тревоги
не
кончатся
и
не
закончатся.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял,
Uzaktan
uzağa
yargıladın
Судил
меня
издалека.
Ben
de
bu
yolda
devam
edemem
И
я
не
могу
продолжать
этот
путь,
Kendi
hayatımı
mahvedemem
Не
могу
разрушать
свою
жизнь.
Sevgimi
uğruna
sarf
edemem
Не
могу
тратить
свою
любовь
на
тебя.
Kendi
hayatına
git,
bu
defa
son
Уходи
своей
дорогой,
в
этот
раз
всё
кончено.
Bu
defa
son
В
этот
раз
всё
кончено.
Bu
defa
son
В
этот
раз
всё
кончено.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял,
Bitmedi
bitmez
kaygıların
Твои
тревоги
не
кончатся
и
не
закончатся.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял,
Uzaktan
uzağa
yargıladın
Судил
меня
издалека.
Ben
de
bu
yolda
devam
edemem
И
я
не
могу
продолжать
этот
путь,
Kendi
hayatımı
mahvedemem
Не
могу
разрушать
свою
жизнь.
Sevgimi
uğruna
sarf
edemem
Не
могу
тратить
свою
любовь
на
тебя.
Kendi
hayatına
git,
bu
defa
son
Уходи
своей
дорогой,
в
этот
раз
всё
кончено.
Bu
defa
son
В
этот
раз
всё
кончено.
Bu
defa
son
В
этот
раз
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buray - Gözde Ançel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.