Текст и перевод песни Demet Akalın - Bu Defa Son
Isınmadı
da
ardından
Теплым,
затем
также
Buralar
soğuk
Здесь
холодно
Yangına
girmeden
iyileşemem
bir
daha
Я
больше
не
могу
выздороветь,
пока
не
попаду
в
огонь
Çok
ağlamadım
aslında
yüreğim
buruk
Я
не
плакал
много,
на
самом
деле,
мое
сердце
вяжущее
Sen
gibi
zalim
sevmeyecek
bir
daha
Вы,
как
жестокий,
не
будете
любить
его
снова
Uzun
olsun
bu
gidişin
Пусть
это
будет
долго
Bana
dokunmasın
gülüşün
Не
трогай
меня,
твоя
улыбка.
Bıraktığın
viraneden
Обломки,
которые
ты
оставил
Saray
olmaz
anla
bir
daha
Пойми,
дворца
больше
не
будет.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял.
Bitmedi
bitmez
kaygıların
Ваши
заботы,
как
только
вы
не
закончите
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял.
Uzaktan
uzağa
yargıladın
Вы
судили
издалека
Ben
de
bu
yolda
devam
edemem
Я
тоже
не
могу
продолжать
этот
путь
Kendi
hayatımı
mahvedemem
Я
не
могу
разрушить
свою
жизнь.
Sevgimi
uğruna
sarf
edemem
Я
не
могу
отдать
свою
любовь
ради
нее
Kendi
hayatına
git,
bu
defa
son
Иди
к
своей
жизни,
на
этот
раз
последний
Bu
defa
son
На
этот
раз
последний
Bu
defa
son
На
этот
раз
последний
Çok
ağlamadım
aslında
Я
не
очень
на
самом
деле
Yüreğim
buruk
Мое
сердце
вяжущее
Sen
gibi
zalim
sevmeyecek
bir
daha
Вы,
как
жестокий,
не
будете
любить
его
снова
Sonu
gelsin
kara
kışın
Конец
черной
зимы
Bana
dokunmasın
bakışın
Не
трогай
меня
своим
взглядом.
Bıraktığın
viraneden
Обломки,
которые
ты
оставил
Saray
olmaz
anla
bir
daha
Пойми,
дворца
больше
не
будет.
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял.
Bitmedi
bitmez
kaygıların
Ваши
заботы,
как
только
вы
не
закончите
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял.
Uzaktan
uzağa
yargıladın
Вы
судили
издалека
Ben
de
bu
yolda
devam
edemem
Я
тоже
не
могу
продолжать
этот
путь
Kendi
hayatımı
mahvedemem
Я
не
могу
разрушить
свою
жизнь.
Sevgimi
uğruna
sarf
edemem
Я
не
могу
отдать
свою
любовь
ради
нее
Kendi
hayatına
git,
bu
defa
son
Иди
к
своей
жизни,
на
этот
раз
последний
Bu
defa
son
На
этот
раз
последний
Bu
defa
son
На
этот
раз
последний
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял.
Bitmedi
bitmez
kaygıların
Ваши
заботы,
как
только
вы
не
закончите
Sen
beni
bir
kere
anlamadın
Ты
меня
ни
разу
не
понял.
Uzaktan
uzağa
yargıladın
Вы
судили
издалека
Ben
de
bu
yolda
devam
edemem
Я
тоже
не
могу
продолжать
этот
путь
Kendi
hayatımı
mahvedemem
Я
не
могу
разрушить
свою
жизнь.
Sevgimi
uğruna
sarf
edemem
Я
не
могу
отдать
свою
любовь
ради
нее
Kendi
hayatına
git,
bu
defa
son
Иди
к
своей
жизни,
на
этот
раз
последний
Bu
defa
son
На
этот
раз
последний
Bu
defa
son
На
этот
раз
последний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buray - Gözde Ançel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.