Текст и перевод песни Demet Akalın - Cinayet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyor
musun,
yani
geçici
mi?
Are
you
leaving,
I
mean
is
it
temporary?
Seyahat
mi,
temelli
mi?
Are
you
travelling,
is
it
for
good?
Topladığım
valizleri,
teker
teker
boşalttım
I
emptied
the
bags
I
had
packed,
one
by
one
Gitmek
için
ayırttığım
biletleri
hep
yaktım
I
always
burn
the
tickets
I
set
aside
for
leaving
Elimden
hiç
düşmedi,
telefonlara
sardım
Never
letting
go
of
my
phone,
I
wrapped
it
in
Dün
gece
yoksun
diye,
koltukta
yattım
Last
night
without
you,
I
slept
on
the
couch
Gidiyor
musun,
yani
geçici
mi?
Are
you
leaving,
I
mean
is
it
temporary?
Seyahat
mi,
temelli
mi?
Are
you
travelling,
is
it
for
good?
Madem
gidiyorsun,
yalandan
veda
et
Since
you're
leaving,
at
least
pretend
to
say
goodbye
Reçetemde
bir
kaç
dost,
biraz
da
metanet
My
prescription
is
a
few
friends,
a
little
bit
of
courage
Her
zaman
ki
huyun
bu,
gel
beni
de
ziyan
et
It's
always
your
habit,
come
on,
ruin
me
too
Bu
bir
ayrılık
değil,
resmen
cinayet
This
is
not
a
breakup,
it's
practically
murder
Madem
gidiyorsun,
yalandan
veda
et
Since
you're
leaving,
at
least
pretend
to
say
goodbye
Reçetemde
bir
kaç
dost,
biraz
da
metanet
My
prescription
is
a
few
friends,
a
little
bit
of
courage
Her
zaman
ki
huyun
bu,
gel
beni
de
ziyan
et
It's
always
your
habit,
come
on,
ruin
me
too
Bu
bir
ayrılık
değil,
resmen
cinayet
This
is
not
a
breakup,
it's
practically
murder
Topladığım
valizleri,
teker
teker
boşalttım
I
emptied
the
bags
I
had
packed,
one
by
one
Gitmek
için
ayırttığım
biletleri
hep
yaktım
I
always
burn
the
tickets
I
set
aside
for
leaving
Elimden
hiç
düşmedi,
telefonlara
sardım
Never
letting
go
of
my
phone,
I
wrapped
it
in
Dün
gece
yoksun
diye,
koltukta
yattım
Last
night
without
you,
I
slept
on
the
couch
Gidiyor
musun,
yani
geçici
mi?
Are
you
leaving,
I
mean
is
it
temporary?
Seyahat
mi,
temelli
mi?
Are
you
travelling,
is
it
for
good?
Madem
gidiyorsun,
yalandan
veda
et
Since
you're
leaving,
at
least
pretend
to
say
goodbye
Reçetemde
bir
kaç
dost,
biraz
da
metanet
My
prescription
is
a
few
friends,
a
little
bit
of
courage
Her
zaman
ki
huyun
bu,
gel
beni
de
ziyan
et
It's
always
your
habit,
come
on,
ruin
me
too
Bu
bir
ayrılık
değil,
resmen
cinayet
This
is
not
a
breakup,
it's
practically
murder
Madem
gidiyorsun,
yalandan
veda
et
Since
you're
leaving,
at
least
pretend
to
say
goodbye
Reçetemde
bir
kaç
dost,
biraz
da
metanet
My
prescription
is
a
few
friends,
a
little
bit
of
courage
Her
zaman
ki
huyun
bu,
gel
beni
de
ziyan
et
It's
always
your
habit,
come
on,
ruin
me
too
Bu
bir
ayrılık
değil,
resmen
cinayet
This
is
not
a
breakup,
it's
practically
murder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gökhan özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.