Текст и перевод песни Demet Akalın - Gölge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkmam,
kara
gün
kararıp
kalmaz
Darling,
even
when
the
dark
days
come,
I
won't
be
scared
Bi'
yolunu
buluruz,
güzel
ince
Together,
let's
find
a
way,
a
way
so
fair
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
O
bi'
masalmış,
biri
anlatmış
It
was
just
a
tale,
someone
once
said
Bi'
gün
varmış,
bi'
gün
yokmuş
One
day
it
was
here,
then
the
next
day,
it
had
fled
Ne
fark
eder,
yarına
kalmış?
What
does
it
matter
if
it's
still
tomorrow?
Tadı
damakta,
acı
da
olsa
The
taste
lingers,
even
if
it's
sorrow
Korkmam,
kara
gün
kararıp
kalmaz
Darling,
even
when
the
dark
days
come,
I
won't
be
scared
Bi'
yolunu
buluruz,
güzel
ince
Together,
let's
find
a
way,
a
way
so
fair
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
O
bi'
masalmış,
biri
anlatmış
It
was
just
a
tale,
someone
once
said
Bi'
gün
varmış,
bi'
gün
yokmuş
One
day
it
was
here,
then
the
next
day,
it
had
fled
Ne
fark
eder,
yarına
kalmış?
What
does
it
matter
if
it's
still
tomorrow?
Tadı
damakta,
acı
da
olsa
The
taste
lingers,
even
if
it's
sorrow
Korkmam,
kara
gün
kararıp
kalmaz
Darling,
even
when
the
dark
days
come,
I
won't
be
scared
Bi'
yolunu
buluruz,
güzel
ince
Together,
let's
find
a
way,
a
way
so
fair
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
Korkmam,
kara
gün
kararıp
kalmaz
Darling,
even
when
the
dark
days
come,
I
won't
be
scared
Bi'
yolunu
buluruz,
güzel
ince
Together,
let's
find
a
way,
a
way
so
fair
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
Işığından
ne
hayır
gördük
ki?
Has
the
light
ever
shown
us
any
grace?
Etmesin
üstüme
gölge,
gölge,
gölge
May
it
not
cast
a
shadow
upon
me,
shadow,
shadow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elif nun içelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.